中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis l'adoption de la résolution 1701 (2006), Isra?l recourt à une autre forme de bravade, usée et prévisible.

第1701(2006)號(hào)決議通過以來(lái),以色列政權(quán)又一次亮出了人們意料之中的老一套蔑視態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme précédemment, il y a eu de nombreux actes de provocation de part et d'autre, tels que cris de bravade, jets de pierres et simulacres de tirs.

同過去一樣,雙方均有許多挑釁行為,如大叫大罵,扔擲石塊,用武器瞄準(zhǔn)對(duì)方等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.

的確,在目前這個(gè)情況中以及在許多其他情況中,看到你們和你們的政府選擇裝模作樣而非注重效果,選擇虛張聲勢(shì)而非實(shí)質(zhì)內(nèi)容,這的確令人沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La torture, les arrestations arbitraires, le meurtre et le viol de personnes en détention sont des manifestations endémiques, et les chatiments collectifs, comme la mise à feu de bazars, de villages et de champs entiers, sont la réponse au moindre signe de bravade.

酷刑、任意逮捕、拘留殺害和強(qiáng)奸盛行,甚至稍有違抗即實(shí)施集體懲罰,如將市集、村莊和農(nóng)田作物付之一炬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il paraissait pensif. Il passait pour ne reculer devant rien, et l’on savait qu’il avait un jour dévalisé, rien que par bravade, un poste de sergents de ville.

他好象是在深入思考。他一向是被認(rèn)為不在任何困難面前退卻的。大家都知道,有一天,僅僅是為了逞能,他洗劫過一個(gè)城區(qū)的警察哨所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語(yǔ)

Après qu'on l'est accusé de mal faire son travail, dans un élan de bravade narcissique, l'ouvrier naval aurait pris l'habitude de marquer à la craie jaune : ? Kilroy was here ? .

當(dāng)時(shí)他被批評(píng)工作完成得不好,于是,出于頂撞的心理和自戀的性格,這位船工開始常常用黃色粉筆在四處留下“Kilroy到此一游”的字樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Ce n'est pas mon métier. Puis sur un ton de bravade : -D'ailleurs je m'y trouve bien, moi, dans la peste, et je ne vois pas pourquoi je me mêlerais de la faire cesser.

" 我不是干這行的。" 接著,他用虛張聲勢(shì)的口氣說:" 再說了,在鼠疫里我活得舒坦,我!我看不出我有什么理由摻和進(jìn)去,讓鼠疫停止。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Hermione, fixé, refusa de la regarder et lance à Harry, dans un mélange de bravade et de maladresse, Salut Harry.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com