Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!
放下屠刀,立地成佛!
C'est ainsi que l'on célèbre par un jour férié la Fraternité universelle, la Mort du Christ (Paques), la Journée de Bouddha, la Mémoire des ancêtres (Chong?Yeong), l'Immaculée Conception et No?l.
因此,公眾假日包括以下節(jié)日:元旦、耶穌受難日(復(fù)活節(jié))、佛誕節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、圣母無(wú)原罪瞻禮和圣誕節(jié)。
La décision des Taliban de détruire les bouddhas de Bamyan a soulevé un tollé international, et plusieurs initiatives multilatérales et bilatérales ont été prises pour tenter d'éviter cette destruction sans succès.
塔利班決定摧毀巴米揚(yáng)大佛,引起國(guó)際公憤,采取了一些國(guó)際和雙邊倡議,以期改變這項(xiàng)摧毀決定,但沒(méi)有成功。
à cet égard, il convient de rappeler que dans le Vivadam Khemato, le Bouddha a justement déclaré que ??tous les différends et les conflits se règlent par des consultations et des discussions??.
在這方面,此時(shí)不妨回顧佛陀的教誨,Vivadam Khemato “所有爭(zhēng)執(zhí)和沖突都由開(kāi)會(huì)和討論來(lái)解決”。
44. Les croyants de tous les endroits viennent ici, et se prosternent en trois étapes. Ils prient fidèlement devant la porte afin d’obtenir la protection de la statue de bouddha de douze ans.
各地的信眾千里迢迢,三步一個(gè)長(zhǎng)頭,來(lái)到這里,虔誠(chéng)地在門(mén)前朝拜,就是希望能得到十二歲等身像的福澤。
La rencontre a également donné lieu au lancement d'une nouvelle initiative contre la destruction intentionnelle du patrimoine culturel - à savoir, la réponse de la communauté internationale à la destruction des bouddhas de Bamiyan.
它還針對(duì)有意破壞文化遺產(chǎn)發(fā)起新的倡導(dǎo)——國(guó)際對(duì)巴米揚(yáng)佛象造成破壞作出的反應(yīng)。
Les statues de Bamiyan sont des statues du Bouddha, mais c'est l'Allemagne, qui n'est pas un pays en majorité bouddhiste, qui a présenté un projet de résolution sur la préservation de ces statues à l'Assemblée générale.
巴米揚(yáng)的雕像是佛的雕像,但是卻由一個(gè)并非主要是信佛教的國(guó)家德國(guó)向大會(huì)提出了關(guān)于保護(hù)佛像的決議草案。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
A l’extérieur, promenez-vous autour des quatre impressionnants chedi royaux décorés de céramiques colorées, perdez-vous entre les stupas réparties dans plusieurs enceintes et admirez les galeries des bouddhas.
大殿外,繞著震撼人心的四王佛塔走一走,佛塔裝飾有彩色瓷片,在圍墻內(nèi)的幾座佛塔之間信步而行欣賞一下佛教的藝術(shù)畫(huà)廊。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com