中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la vo?te ?

為何穹隆一角的氣窗現(xiàn)出這般凄白?

評價該例句:好評差評指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal. Je suis ma?tre du silence. Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la vo?te ?

在苦澀的時刻我想象藍寶石的、金屬的球型。我是寂靜之主。為何穹隆一角的氣窗現(xiàn)出這般凄白?

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

化身博士

Le grand et beau visage du docteur Jekyll palit, même ses lèvres blêmirent.

杰吉爾博士英俊的臉逐漸變得慘白,甚至連嘴唇也是。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Keira l'observa de plus près et je la vis blêmir.

凱拉將胸針湊到眼前查看,突然面色如紙。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule blêmissait son beau front et couvrait ses yeux de ténèbres.

傍晚的微光把他的俊美的臉映得發(fā)青,兩只眼睛隱在黑影里。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle montait lentement et se renouvelait sans cesse ; de là un obscurcissement graduel qui blêmissait même le plein jour.

它緩緩上升,還不斷得到補充,以致光線越來越矇眬,甚至使白晝也變得陰暗起來。

評價該例句:好評差評指正
Topito

La meuf est au taquet, plus concentrée que jamais. Au bout de dix minutes elle blêmit.

這個女孩比以前都更專注。十分鐘后,她臉色變得蒼白。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Sa figure blêmissait et souriait. La vie n’était plus là, il y avait autre chose.

他的臉逐漸失色,但仍帶著笑容,生命已經結束,有的是其他的東西。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Au-dessus de cet effrayant nid d’ombre, les étages des maisons muettes s’ébauchaient lividement ; tout en haut les cheminées blêmissaient.

在這可怕的黑窩上面,各層寂靜的樓房開始在青灰色的背景上顯出輪廓,不過高處的一些煙囪卻變成灰白色了。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao remarqua que le visage du savant avait blêmi, mais il avait l'air de ne pas avoir perdu son entrain.

汪淼發(fā)現(xiàn)他臉色發(fā)白,但表情卻欣喜若狂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il jette des cris désespérés dans les profondeurs. Quel spectre que cette voile qui s’en va ! Il la regarde, il la regarde frénétiquement. Elle s’éloigne, elle blêmit, elle décro?t.

他在深處發(fā)出了悲慘的呼號。那條駛去的帆船簡直是個鬼影!他望著它,發(fā)狂似的望著它。它越去越遠,船影漸淡,船身也漸小了。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais bient?t, de ce monde de pensées s’entre-choquant dans sa tête, une pensée d’espérance jaillit ; un pale sourire se dessina sur ses lèvres blêmies et sur ses joues contractées.

不久,從那混亂不清的腦子里和雜亂的思想里閃出了一線希望,他變白的嘴唇和蒼白的臉上現(xiàn)出一絲微笑。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Négrel se sentait blêmir, lui aussi, très brave d’ordinaire, saisi là d’une épouvante supérieure à sa volonté, une de ces épouvantes qui soufflent de l’inconnu. Dans le foin, Cécile ne bougeait plus.

素日一向非常勇敢的內格爾,心里感到一種突如其來的無力抗拒的恐怖,不由得面色鐵青。賽西兒鉆在干草里一動不敢動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'a sonné l'heure.

評價該例句:好評差評指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Tailles blêmit et porta la main à son flanc.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com