Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, émir de l'état du Qatar, prononce une allocution.
卡塔爾國(guó)埃米爾謝赫哈馬德·本·哈利法·薩尼殿下在大會(huì)講話。
à la même séance, la Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des handicapés, Mme?Sheikha?Hessa Khalifa?bin?Ahmed?al-Thani, a?fait une déclaration.
在同一次會(huì)議上,可持續(xù)發(fā)展委員會(huì)殘疾問(wèn)題特別報(bào)告員謝哈·何塞·哈利法·賓·艾哈邁德·阿勒薩尼女士發(fā)了言。
à la même séance également, la Rapporteuse spéciale de la Commission du développement social chargée d'étudier la situation des handicapés, Mme?Sheikha Hessa Khalifa bin Ahmed al-Thani, a fait une déclaration.
在同一次會(huì)議上,社會(huì)發(fā)展委員會(huì)殘疾人問(wèn)題特別報(bào)告員Sheikha Hessa Khalifa bin Ahmed al-Thani女士發(fā)了言。
Le Président?: Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à l'émir de l'état du Qatar, S.?A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我謹(jǐn)代表大會(huì)歡迎卡塔爾國(guó)埃米爾謝赫哈馬德·本·哈利法·阿勒薩尼殿下前來(lái)聯(lián)合國(guó),并邀請(qǐng)他向大會(huì)講話。
Le?Président (parle en espagnol)?: Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S.?A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, émir de l'état du Qatar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以西班牙語(yǔ)發(fā)言):我榮幸地代表大會(huì)歡迎卡塔爾國(guó)埃米爾謝赫·哈馬德·本·哈利法·阿勒薩尼殿下來(lái)到聯(lián)合國(guó),并請(qǐng)他向大會(huì)講話。
Le?Président (parle en anglais)?: Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, émir de l'état du Qatar, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我榮幸地代表大會(huì)歡迎卡塔爾國(guó)埃米爾謝赫哈馬德·本·哈利法·薩尼殿下來(lái)到聯(lián)合國(guó),并請(qǐng)他向大會(huì)講話。
Mme Al-Mahmood (Qatar) déclare que les initiatives de la cheikha Mozah bint Nasser al-Misnad, Présidente du Conseil suprême aux affaires familiales et épouse du Cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir du Qatar, ont largement contribué à réduire les inégalités entre hommes et femmes en matière d'éducation.
Al-Mahmood女士(卡塔爾)說(shuō),由家庭事務(wù)最高理事會(huì)主席,并且是卡塔爾的埃米爾Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani的妻子,Sheikha Mozah bint Nasser al-Misnad所發(fā)起的活動(dòng),對(duì)在教育領(lǐng)域縮小性別差距做出了很大貢獻(xiàn)。
Il y a rencontré Abdelelah al-Khatib, Ministre jordanien des affaires étrangères, et S.?A.?R. le Prince Hasan bin Talal, avec qui il a traité des initiatives en cours pour amener les dirigeants religieux, politiques et tribaux de l'Iraq à promouvoir l'unité nationale et à réduire la violence dans le pays et, en particulier, à Bagdad.
他與約旦外交部長(zhǎng)阿卜杜勒·伊拉赫·哈蒂卜先生以及哈?!け尽に沼H王殿下會(huì)談,討論目前使伊拉克宗教、政治和部族領(lǐng)導(dǎo)人共同推動(dòng)民族團(tuán)結(jié)并在伊拉克,特別是在巴格達(dá)減少暴力活動(dòng)的倡議。
Leur détermination à promouvoir le plein exercice des droits économiques, sociaux et culturels était attestée par les activités de la société civile et de diverses associations émiriennes comme le Croissant-Rouge émirien ou la Fondation Muhammad bin Rashed Al-Maktoum, en particulier dans le domaine de l'éducation et de la santé des enfants de plusieurs pays d'Afrique.
阿聯(lián)酋通過(guò)酋長(zhǎng)國(guó)紅新月會(huì)或穆罕默德·本·拉希德·馬克圖姆基金會(huì)等民間社會(huì)和酋長(zhǎng)國(guó)協(xié)會(huì),特別是在若干非洲國(guó)家的教育和醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域,表現(xiàn)出增進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利的全面享受的決心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com