中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Hollow grande machine entièrement automatique, et divers accessoires d'impression.Basculement machine.

大型全自動中空機,及各種配套印刷.燙金機。

評價該例句:好評差評指正

JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.

尚格?云頓處于影片描述的生活困境和他個人的英雄形象的矛盾之中。

評價該例句:好評差評指正

On a beaucoup parlé récemment d'un basculement de l'Iraq dans la guerre civile.

最近有關(guān)伊拉克在逐步陷入內(nèi)戰(zhàn)眾說紛紜。

評價該例句:好評差評指正

De tels actes accélèrent le basculement de toute la région dans la guerre et l'affrontement.

這種行動加速整個區(qū)域危險地滑向戰(zhàn)爭和對抗。

評價該例句:好評差評指正

Ceci pose la?question de savoir si un basculement de paradigme est nécessaire.

這就提出了一個問題:是否需要一個新的模式。

評價該例句:好評差評指正

Un tel basculement suppose en effet une modification d'ensemble des procédures et des systèmes informatiques.

要做出這一轉(zhuǎn)變就需要對信息技術(shù)程序和系統(tǒng)全面做出改動。

評價該例句:好評差評指正

Le basculement a co?ncidé avec l'introduction de l'euro comme monnaie de base pour les comptes de l'ONUDI.

這種新舊轉(zhuǎn)變恰好發(fā)生在采用歐元作為工發(fā)組織帳戶基本貨幣之際。

評價該例句:好評差評指正

Le basculement géographique de l'emploi se manifeste tant par les migrations internes -?l'exode rural?- que par les mouvements transfrontaliers.

就業(yè)方面的區(qū)域變動體現(xiàn)于由農(nóng)村向城市的內(nèi)部移徙和跨國移徙。

評價該例句:好評差評指正

Un point de basculement est un point de non-retour au-delà duquel une composante du système climatique bascule brusquement dans un nouvel état.

傾點是指不能再回轉(zhuǎn)的臨界點,過了該點,氣候系統(tǒng)中的一個因素突然進(jìn)入新的狀態(tài),對地球產(chǎn)生巨大的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les points de basculement qui conduiront à une modification brutale du climat ont été appelés ??l'ombre qui plane?? sur les négociations sur le climat.

急劇氣候變化的傾點一直被稱為困擾氣候談判的陰影。

評價該例句:好評差評指正

Le basculement des balances des opérations courantes s'est traduit par une inversion des flux nets de capitaux des pays en développement vers les pays développés.

經(jīng)常項目平衡的轉(zhuǎn)變反映從發(fā)展中國家到發(fā)達(dá)國家凈資本流入的逆轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Le différentiel de croissance démographique entre les régions développées et les régions peu développées entra?ne un basculement de la répartition de la population mondiale vers les régions peu développées.

因為較發(fā)達(dá)區(qū)域和較不發(fā)達(dá)區(qū)域的增長率存在差異,世界人口分布正在向較不發(fā)達(dá)區(qū)域轉(zhuǎn)移。

評價該例句:好評差評指正

Le différentiel de croissance démographique entre les régions développées et les régions moins développées entra?ne un basculement de la répartition de la population mondiale vers les régions moins développées.

因為較發(fā)達(dá)區(qū)域和較不發(fā)達(dá)區(qū)域的增長率存在差異,世界人口分布正在向較不發(fā)達(dá)區(qū)域轉(zhuǎn)移。

評價該例句:好評差評指正

La transition vers le développement durable appelle un basculement paradigmatique, c'est-à-dire la réorientation des priorités, de l'attention et des ressources au profit d'initiatives compatibles avec la capacité de charge des écosystèmes locaux.

向可持續(xù)發(fā)展過渡需要進(jìn)行模式轉(zhuǎn)變,在優(yōu)先次序、關(guān)注和資源方面作出調(diào)整,以便在本區(qū)域生態(tài)系統(tǒng)承受能力的范圍內(nèi)支持發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Au départ, je le concède, elle était essentiellement centrée sur la répression, en cherchant à prévenir la radicalisation et le basculement dans la violence de jeunes vivant en Europe et hors Europe.

我承認(rèn),起初,我們的方法基本上以抑制為主,努力防止生活在歐洲內(nèi)外的年輕人激進(jìn)化和訴諸暴力。

評價該例句:好評差評指正

Trois articles récemment publiés dans le prestigieux journal scientifique Proceedings of the National Academy of Sciences traitent des points de basculement qui amèneront un changement climatique abrupt, comme l'élévation du niveau des mers.

著名的科學(xué)刊物《國家科學(xué)院動態(tài)》最近刊登了三篇文章,其中談到急劇氣候變化(包括海平面上升)問題的傾點。

評價該例句:好評差評指正

Avec le désengorgement du r?le des Chambres de première instance, on assistera à un basculement de la charge de travail du Tribunal vers la Chambre d'appel dont les activités devraient alors augmenter d'une fa?on vertigineuse.

隨著審判分庭工作量的減少,工作重點將轉(zhuǎn)移到上訴分庭,預(yù)計該分庭的工作量將急劇增加。

評價該例句:好評差評指正

La normalisation des contenus (présentation, marquage, gestion, technologie) et la mise en place d'une architecture et d'une structure de gouvernance efficaces devraient être lancées dès que possible, pour faciliter le basculement, puis la mise en service.

但是,內(nèi)容編排、確立品牌、管理和技術(shù)的標(biāo)準(zhǔn)化以及有效架構(gòu)和治理結(jié)構(gòu)的建立應(yīng)盡快開始,以便推動數(shù)據(jù)移植和其后實施。

評價該例句:好評差評指正

Avec le désengorgement du r?le des Chambres de première instance, on assistera à un basculement de la charge de travail du Tribunal vers la Chambre d'appel qui devra alors faire face à une augmentation substantielle de ses activités.

審判分庭的工作量有所減少,但是工作重點將轉(zhuǎn)移到上訴分庭,預(yù)期該分庭的工作量將會急劇增加。

評價該例句:好評差評指正

Le GEO-4 et d'autres évaluations récentes parlent des modifications sans précédent de l'environnement, à l'échelon régional comme à l'échelle de planète, qui pourraient atteindre des points de basculement au-delà desquels tout changement deviendrait abrupte, s'accélèrerait et pourrait devenir irréversible.

第4期《全球環(huán)境展望》和其他新近的評估顯示,全球和地區(qū)各級都發(fā)生了前所未有的環(huán)境變化,并可能已達(dá)到臨界點,而超過這一臨界點就有可能出現(xiàn)迅速和越來越快、甚至是不可逆轉(zhuǎn)的變化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Donc il y a un premier basculement, c'est les années 1960.

第一個轉(zhuǎn)折點在20世紀(jì)60年代。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Du coup, j'ai fait un petit basculement.

所以我做了一個小開關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et ce basculement est en train d'avoir lieu.

這種轉(zhuǎn)變正在發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Son ambition et son manque de considération pour le peuple vont constituer pour beaucoup d'historiens un basculement dans la vie politique.

他的雄心壯志和對人民的漠不重視,將給許多歷史學(xué)家構(gòu)成政治生活的轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Un basculement que la Corée du Sud espère exploiter en faisant miroiter les réussites de son propre ? miracle ? économique.

韓國希望通過懸空其自身經(jīng)濟" 奇跡" 的成功來利用這一轉(zhuǎn)變。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Et puis la victoire de Lula complèterait le basculement à gauche de l'Amérique Latine?: le Brésil après le Chili, la Colombie, l'Argentine, le Mexique.

然后盧拉的勝利將完成拉丁美洲向左的擺動:巴西繼智利、哥倫比亞、阿根廷、墨西哥之后。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca signifie, pour Lourmarin, le basculement en faveur d'un modèle de développement tout tourisme qui, prend des dimensions qui, à mon avis, sont presque irrémédiables.

- 對 Lourmarin 來說, 這意味著轉(zhuǎn)向全旅游發(fā)展模式,在我看來,這種發(fā)展模式的規(guī)模幾乎是無可挽回的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ici, avec le Code d'Hammourabi, il s'agit du basculement du monde aux des ordres des hommes, l'écriture a les programmes mais avec étapes de la loi, la sortie du cas originel, la fin du chacun pour soi.

漢謨拉比法典是有序社會出現(xiàn)的轉(zhuǎn)折點,以法律為基礎(chǔ)而寫下的這些法則,它是一種原始的案例,不再以個人利益為優(yōu)先。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

En France, le meurtre de Thomas ? fait courir le risque d'un basculement de notre société ? .

評價該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

C'est un drame qui nous fait courir le risque d'un basculement de notre société si nous ne sommes pas à la hauteur ? .

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com