La campagne a comme objectif de dénoncer la banalisation de la prostitution.
該活動的目的是揭露賣淫活動的泛濫。
Il a également souligné qu'il était important d'envisager la recrudescence des manifestations violentes de racisme et de xénophobie dans la perspective de la banalisation et de l'instrumentalisation politique du racisme.
他還強(qiáng)調(diào)有必要將種族主義的暴力表現(xiàn)重新出現(xiàn)問題放在種族主義被平凡瑣碎化和成為政治工具的角度上來看待。
La sécurisation des personnes est assurée par la banalisation des places d'accueil, leur dissémination sur le territoire, la non-divulgation du lieu d'hébergement de la personne accueillie et l'assurance d'un encadrement social adapté.
通過取消接待地點(diǎn)的識別標(biāo)志、將她們散布在國土上、不透露被接待人的收容地點(diǎn)、確保一個合適的社會環(huán)境等措施,保證這些婦女的安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Enfin, il faut rester très prudent et ?a engage la responsabilité des vendeurs et des fabriquants sur la question du packaging, de la présentation qui bien s?r, ne doit pas inciter à une banalisation supplémentaire du cannabis ni à sa consommation. ?
最后,我們必須保持非常謹(jǐn)慎,這涉及賣方和制造商在包裝,展示問題上的責(zé)任,當(dāng)然,這絕不能鼓勵對大麻或其消費(fèi)的進(jìn)一步輕視。"
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com