中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Méconna?tre les règles fondamentales reconnues revient à se mettre au ban de la communauté internationale.

無(wú)視公認(rèn)的基本法律將遭到國(guó)際社會(huì)唾棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果過(guò)了規(guī)定的時(shí)間,預(yù)告需重新發(fā)布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est absurde qu'un tel pays continue à être mis au ban de l'organe mondial.

繼續(xù)將這樣一個(gè)國(guó)家排斥在這個(gè)世界機(jī)構(gòu)之外是荒謬的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un ban pour le vainqueur!

大家為勝利者鼓掌呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.

如同爆烈的愛(ài),他們產(chǎn)生于繁殖的禁制破裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa vie a été détruite puisqu'elle est mise en plus au ban de sa famille et de sa communauté.

她的人生已經(jīng)被毀,因?yàn)榧胰撕蜕鐓^(qū)拒絕接受她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les filles qui sont tombées enceintes dans ces conditions étaient mises au ban de la société à leur retour chez elles.

在這種情況下懷孕的女童回到社區(qū)后遭到蔑視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

關(guān)于婚前手續(xù),婚禮的舉辦必須首先通過(guò)公布結(jié)婚預(yù)告加以宣布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes qui en souffrent sont souvent mises au ban de la communauté et abandonnées par leurs époux et par leur famille.

受害人往往被街坊鄰里回避,被丈夫和家人離棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望訂立婚約的當(dāng)事人提出經(jīng)雙方簽字的書(shū)面申請(qǐng),結(jié)婚登記官將只下令公布結(jié)婚預(yù)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Paradoxalement, elles sont souvent accusées de transmettre le sida et d'autres maladies sexuellement transmissibles et mises au ban de la société lorsqu'elles contractent la maladie.

奇怪的是,她們常常被指責(zé)導(dǎo)致艾滋病和其他性傳播疾病,并在感染疾病時(shí)遭受污蔑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

結(jié)婚預(yù)告應(yīng)說(shuō)明結(jié)婚當(dāng)事方每人的姓名、出生地和居住地,以及結(jié)婚地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, on observe une tendance à critiquer, à mettre des pays au ban de la communauté internationale et à pénaliser ceux qui ne marchent pas droit.

然而,我們看到的趨勢(shì)是吹毛求疵、指責(zé)某些國(guó)家和懲罰不聽(tīng)話的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a signalé que des femmes ont été mises au ban de la société, torturées, mutilées ou même tuées si elles refusaient de quitter la communauté.

據(jù)報(bào)發(fā)生過(guò)這樣的情況,即如果婦女不肯離開(kāi)所在社區(qū),就會(huì)受到排斥、遭受酷刑、成為殘廢甚至被殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque les personnes porteuses du virus sont prises pour cible, culpabilisées et mises au ban de leur famille et de leur communauté, c'est le virus qui gagne.

如果感染病毒的人受到歧視、指責(zé),并被驅(qū)逐出家庭和社區(qū),病毒就獲勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

對(duì)現(xiàn)行法律的解釋通過(guò)媒體進(jìn)行,也在提供咨詢和接收結(jié)婚申請(qǐng)書(shū)時(shí)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités sont habilitées à le faire par exemple si la personne risque d'être mise au ban de la société en cas de retour dans son pays d'origine.

如果該外國(guó)人回到原籍國(guó)后有可能成為被唾棄者,則這樣的理由成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les cas extrêmes, il arrive que des enfants infectés par le VIH soient abandonnés par leur famille, rejetés par la?communauté ou mis au ban de la société.

在極端的情況下,對(duì)感染艾滋病毒兒童的歧視,造成他們被家庭、社區(qū)和/或社會(huì)遺棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La femme peut garder son nom de jeune fille à condition qu'elle déclare cette intention en demandant la publication des bans conformément à la loi sur le mariage.

妻子可以保留婚前姓,假如她在按照《婚姻法》的規(guī)定申請(qǐng)公布結(jié)婚預(yù)告時(shí)宣布她這樣做的意向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le marquage et la numérotation des armes et le poin?onnage des bans d'essais relèvent des services de la Garde civile, lesquels conservent un registre des marques, contremarques et poin?ons.

武器的標(biāo)記和編號(hào)及試驗(yàn)印記的工作由民團(tuán)負(fù)責(zé),并將標(biāo)記、副標(biāo)及印記登記備案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Natoo

Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就沒(méi)有今天的我,這是必然的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, vous êtes en rupture de ban ? interrompit Monte-Cristo.

“而你破壞了你的諾言!”基督山打斷他的話說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il venait de fermer les yeux sur un condamné récidiviste en rupture de ban.

他對(duì)一個(gè)判了刑潛逃的慣犯熟視無(wú)睹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ici Marius trouvait la réponse. Parce que cet homme était un repris de justice en rupture de ban.

馬呂斯在這里找到了回答,原來(lái)這個(gè)人是個(gè)在逃的慣犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il avait été placé au ban des dirigeants du monde par un J.Biden en campagne.

競(jìng)選活動(dòng)的J.Biden禁止他參加世界領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Je suis allée chercher les différents ? bans ? à l'extérieur du village.

我去村外尋找不同的“banns”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Or, sur les 20 dernières années, la date du ban des vendanges a été fixée à 10 reprises en ao?t.

然而, 在過(guò)去的 20 年里, 收獲禁令的日期已在 8 月設(shè)定了 10 次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Ensuite, en agissant avec les autres Nations pour que les dirigeants russes entendent que le choix de la guerre mettrait leur pays au ban des peuples et de l'Histoire.

其次,法國(guó)將通過(guò)與其他國(guó)家一起行動(dòng),確保俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人明白,選擇戰(zhàn)爭(zhēng)將使他們國(guó)家處于人民和歷史的邊緣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

En annulant ou en relocalisant des compétitions, le CIO veut mettre la Russie au ban des nations et Poutine sur la touche du sport mondial.

通過(guò)取消或重新安置比賽,國(guó)際奧委會(huì)希望禁止俄羅斯參加世界體育比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’apreté qu’il le donnait aux pauvres.

至于主教的額外開(kāi)支,以及請(qǐng)求提早婚禮費(fèi)、特許開(kāi)齋費(fèi)、嬰孩死前洗禮費(fèi)、宣教費(fèi)、為教堂或私立小堂祝圣費(fèi)、行結(jié)婚典禮費(fèi)等等,這位主教都到有錢(qián)人身上去取來(lái)給窮人;取得緊也給得急。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mis au ban de la communauté internationale depuis l'assassinat du journaliste J.Khashoggi, MBS est re?u par E.Macron, qui souhaite davantage de livraisons de pétrole pour compenser le gaz russe.

自從記者 J.Khashoggi 被暗殺后,國(guó)際社會(huì)禁止,MBS 被 E.Macron 接收,他希望更多的石油交付來(lái)補(bǔ)償俄羅斯的天然氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse fut appelé comme Fernand ; seulement, comme il avait huit ans de plus que le Catalan et qu’il était marié, il ne fit partie que du troisième ban, et fut envoyé sur les c?tes.

卡德魯斯也像弗爾南多一樣應(yīng)征入伍了,但由于他已經(jīng)結(jié)婚,且比弗爾南多大八歲,所以僅被派去駐守邊疆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Il faudrait donc revenir à la gare de départ pour reprendre le train avec le même billet en très peu de temps. Alors le dodge ban considère le risque de fraude comme négligeable.

所以我們必須在很短的時(shí)間內(nèi)回到出發(fā)站,用同一張車(chē)票重新上車(chē)。是不可能騙票的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Si naturelle et si ordinaire que soit cette affaire de se marier, les bans à publier, les actes à dresser, la mairie, l’église, ont toujours quelque complication. On ne put être prêt avant le 16 février.

舉行婚禮,雖然看來(lái)是普通而自然的事,但要去公布通知,申請(qǐng)結(jié)婚證,跑市政府、教堂,也不免有些復(fù)雜,在二月十六日以前無(wú)法準(zhǔn)備就緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Né tchèque et naturalisé fran?ais en 81, après avoir été mis au ban de son pays suite au Printemps de Prague, Kundera laisse derrière lui une oeuvre conséquente: une dizaine de romans, dont " L'Insoutenable Légèreté de l'être" .

昆德拉出生于捷克,81 年入籍法國(guó),布拉格之春后被驅(qū)逐出祖國(guó),他留下了大量作品:十幾本小說(shuō),其中包括《生命中不能承受之輕》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

De Claude Lanzmann, le réalisateur de Shoah avec lequel s'est entretenu Aude Lancelin pour le JDD. " Qui d'autre que lui pourrait bien déclarer une chose pareille avec aplomb sans redouter la mise au ban ? " s'interroge la journaliste.

Claude Lanzmann,Shoah的導(dǎo)演,Aude Lancelin曾為JDD工作。“除了他之外,還有誰(shuí)能在不擔(dān)心被放逐的情況下自信地宣布這樣的事情?”記者問(wèn)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Allez, on fait un (ban) spécial pour eux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

Allez, un (ban) pour le groupe qui a gagné.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Quand on met au ban, on stigmatise. La condamnation n’est pas loin.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)

En classe, on a plusieurs types de (bans).

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com