Il?aurait ensuite été ausculté par un médecin.
據(jù)報(bào)告,一位醫(yī)生隨后對(duì)他進(jìn)行了檢查。
Cessons de l'ausculter et attelons-nous sans tarder à la mettre en pratique, avec le concours incontournable et actif des pays qui fournissent des contingents, qui sont désormais nos partenaires.
讓我們認(rèn)真地對(duì)該決議進(jìn)行審查,在從現(xiàn)在起成為我們伙伴的部隊(duì)派遣國(guó)的積極參與下,不浪費(fèi)任何時(shí)間地加以執(zhí)行。
Un?médecin légiste l'aurait ausculté et déclaré que son état physique permettait un nouveau voyage à destination de Madrid sous certaines conditions, car il était très affecté par la grève de la faim.
據(jù)說,一位法醫(yī)對(duì)他進(jìn)行了檢查,并宣布,根據(jù)他的身體狀況,他可以在某些條件下前往馬德里,因?yàn)樗慕】凳艿浇^食的嚴(yán)重影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En auscultant cette jambe, les chercheurs écartent l'hypothèse d'une malformation ou d'un accident : le tibia et le péroné portent la trace d'une découpe droite, assez nette, et d'une cicatrisation postopératoire.
通過給這條腿聽診,研究人員排除了畸形或意外的假設(shè):脛骨和腓骨帶有筆直、相當(dāng)清晰的切口和術(shù)后愈合的痕跡。
Les Echos font leur une sur la tempête financière en Europe, mais auscultent aussi la faillite de la banque californienne, tombée dans une panique faussement classique mais tragiquement contemporaine, instantanée.
Les Echos 登上了歐洲金融風(fēng)暴的頭版,同時(shí)也審視了加州銀行的破產(chǎn),該銀行陷入了看似經(jīng)典但悲慘的當(dāng)代恐慌。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com