中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a de très nobles aspirations.

她有著崇高的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民將這看作是一個歷史性的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.

我們完全支持伊拉克人民的愿望。

評價該例句:好評差評指正

On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.

我們必須喚醒他們的期望。

評價該例句:好評差評指正

Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.

我們曾為我們的和平期盼作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.

過去20年來,他們一直都被剝奪這個微不足道的愿望。

評價該例句:好評差評指正

Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.

這符合東帝汶人民的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Abandonnons pour toujours nos aspirations malsaines à dominer autrui.

讓我們永久終結(jié)凌駕于他人之上的不健康的企望。

評價該例句:好評差評指正

Cela correspondait aux aspirations formulées depuis longtemps par les Népalais.

這符合尼泊爾人民的長期愿望。

評價該例句:好評差評指正

Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.

這標志著六方會談向前邁出了重要一步,凝聚著六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了國際社會的共同愿望。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.

然而,這繼續(xù)是一個有待實現(xiàn)的期望。

評價該例句:好評差評指正

Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.

一項決議反映的是許多提案國和贊同國的愿望。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.

這就是為什么我們支持土耳其加入歐洲的愿望的原因。

評價該例句:好評差評指正

Ils ne représentent pas les aspirations kosovars, cela doit être clair.

他們不是科索沃人愿望的代表,這一點必須清楚。

評價該例句:好評差評指正

Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main con?us par elle-même.

她把對未來的憧憬和希望運用在自已設計的手袋上。

評價該例句:好評差評指正

Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.

如果沖突得不到解決,任何一方都不能實現(xiàn)各自合理的要求。

評價該例句:好評差評指正

C'est une occasion de traduire nos aspirations collectives en réalités tangibles.

它是將我們的集體期望轉(zhuǎn)化為有形的現(xiàn)實的一次機會。

評價該例句:好評差評指正

Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.

讓我們一道努力來應付這一挑戰(zhàn),把我們的巨大愿望變?yōu)閷嶋H的行動。

評價該例句:好評差評指正

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我們必須將發(fā)展的愿望轉(zhuǎn)變?yōu)閷嶋H現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.

讓我們訂立一項集體盟約,來實現(xiàn)我們各國的這一正當愿望吧。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

Il y avait une véritable aspiration politique.

當時有一個真正的政治愿望。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁榮穩(wěn)定是香港同胞的心愿,也是祖國人民的期盼。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Cette manette met le balayage et l'aspiration en route.

這個控制桿可以打開掃地機和真空吸塵器。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je crois qu'on en sort toujours avec quelques instants et quelques phénomènes d'aspiration.

我相信我們從這里離開時,總是會帶著對某些瞬間和現(xiàn)象的憧憬。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Et quelles puissantes aspirations ! Le Canadien ? tirait ? comme un poêle en pleine combustion.

他那是多么充分的呼吸啊! 加拿大人就像一座熊熊燃燒的火爐一樣,消耗著氧氣。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Les sables mouvants étant deux fois plus denses que les humains, leur force d'aspiration est incroyablement puissante.

因為流沙的密度是人類的兩倍,它有令人難以置信的強大吸力。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Même si cette vision na?ve a été balayée par la physique moderne, l’aspiration poétique à la perfection demeure.

現(xiàn)代物理學可能打破了這一觀念,但對完美的渴望依然存在。

評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

Mais qu'est-ce qui serait de nature à ce qu'on puisse répondre aux aspirations des quartiers et traiter le problème ?

但是,怎樣才能滿足居民區(qū)的愿望并處理好這個問題呢?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

" Il continue d'appuyer les aspirations du peuple égyptien."

" 他繼續(xù)支持埃及人民的愿望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sa popularité restait très élevée en Ecosse, 75%, malgré les aspirations indépendantistes.

- 盡管有獨立的愿望,他在蘇格蘭的受歡迎程度仍然很高,達到 75%。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

à ce mot, rue Plumet, il interrompit son aspiration, et laissa tomber le reste de son tabac sur ses genoux.

聽到卜呂梅街這幾個字的時候,他忽然停止吸氣,讓剩下的鼻煙屑落在膝頭上。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Les temps ont changé et les aspirations des lecteurs aussi.

時代變了,讀者的愿望也變了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 2 courants s'enroulent, ce qui crée une force d'aspiration.

兩股水流纏繞在一起,產(chǎn)生吸力。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La droite justement rassemblée ce dimanche dans les Alpes-Maritimes se montre critique des aspirations du ministre de l'Intérieur.

本周日聚集在濱海阿爾卑斯省的右翼人士對內(nèi)政部長的愿望持批評態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La 3e, c'est de répondre aux aspirations du moment sur un meilleur équilibre de vie privée et vie professionnelle.

第三是響應當前在私人生活和職業(yè)生活之間實現(xiàn)更好平衡的愿望。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cela change les modalités de recrutement ou les aspirations concernant les conditions de travail et le salaire.

這改變了招聘方法或?qū)ぷ鳁l件和工資的期望。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry croyait savoir ce qui se passait derrière cette moustache : un furieux combat entre deux aspirations fondamentales de l'oncle Vernon.

哈利知道那胡子后面,姨丈最根本的兩種本性在激烈交鋒。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Dans ces aspirations, bien plus que dans les idées composées, raisonnées et coordonnées, on peut retrouver le vrai caractère de chaque homme.

正是在這些向往中,而不是在那些經(jīng)過綜合、分析、組織的思想中,我們能找出每個人的真實性格。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Parce qu’aujourd’hui la demande, les aspirations des jeunes à la liberté et autre, là, c’est croissant avec l’Internet et autre.

因為今天年輕人對自由和其他事物的需求和渴望隨著互聯(lián)網(wǎng)和其他事物的發(fā)展而增長。

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

La hantise de l’inconnu, la nostalgie d’un ailleurs où il se f?t senti vivre harmoniquement, sans aspirations jamais assouvies, l’étreignaient.

對未知的縈繞,對其他地方的懷舊,他覺得自己和諧地生活著,沒有滿足的愿望,擁抱了他。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com