中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.

因此,年底收到的預(yù)付攤款為420萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.

她注意到共同制度的其他組織也在采用有償離職的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.

必須有一個(gè)過(guò)渡期間,然后舉行眾所期待的總統(tǒng)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.

這一點(diǎn)特別重要,因?yàn)閹變?nèi)亞比紹正準(zhǔn)備進(jìn)行立法初選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

這一最初的削減勢(shì)態(tài)目前正在持續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.

“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.

然而,這個(gè)數(shù)字遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于預(yù)期的需求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.

對(duì)于工作崗位的影響也進(jìn)行了預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.

上述原因不適用于預(yù)先占有的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.

如果需要支付預(yù)付款,必須獲得適當(dāng)?shù)膿?dān)保。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.

委員會(huì)認(rèn)為,其中的有些差旅經(jīng)費(fèi)是可以預(yù)料的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

例如見(jiàn),貨物預(yù)報(bào)信息系統(tǒng),www.railtracker.com。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.

早日作好準(zhǔn)備能夠大大促進(jìn)取得我們大家共同謀求的成功結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.

然而,在這里必須指出,他有可能被提前釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31?%).

提前退休也成為一種主要的非就業(yè)形式(31%)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du?contrat.

合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.

《前南法庭規(guī)約》和規(guī)則沒(méi)有提及提前釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

小組認(rèn)為,Misr收到的定金是一種預(yù)付款項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Ceux-là, qui avaient anticipé ont re?u beaucoup de visites.

那些有預(yù)見(jiàn)性的人接受了很多人的拜訪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我們?cè)?017年就已經(jīng)預(yù)料到了這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.

就像運(yùn)動(dòng)員在參加一生中最重要的比賽之前一樣,我們已經(jīng)預(yù)料到了所有的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.

通過(guò)一場(chǎng)艱巨的對(duì)話,我們都預(yù)見(jiàn)到了這場(chǎng)危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我們也在過(guò)去的數(shù)周中提前部署了撤離行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.

盡管有三體世界這樣共同的敵人,這一點(diǎn)也無(wú)法改變,你們?cè)跒榇俗鰷?zhǔn)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

還預(yù)言了轉(zhuǎn)基因作物可能造成的生態(tài)災(zāi)難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語(yǔ) 3

J'ai essayé de voir comment ?a se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. ?

我之前就評(píng)估過(guò)口試的情況,我預(yù)料到了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.

我和你說(shuō)過(guò),我已經(jīng)預(yù)料到你的反應(yīng),所以我想我們的旅行會(huì)在這里結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Par exemple pour un crédit de 10000 euros, l’indemnité de remboursement anticipé passe de 100 euros à 50 euros.

比如,信貸額為10000歐時(shí),提前償清賠償金為50到100歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

On pensait que la pandémie allait bient?t se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.

我們本來(lái)覺(jué)得,疫情馬上就會(huì)結(jié)束了,但是沒(méi)有,我們搞錯(cuò)了,我們沒(méi)能正確預(yù)測(cè)到疫情的發(fā)展情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. ?

但是請(qǐng)注意,在這種情況下,出借方可以要求支付罰金,即所謂的提前償清賠款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le baton.

古斯塔夫·埃菲爾預(yù)見(jiàn)到了這個(gè)情況:這一次,他拿出了胡蘿卜和大棒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des élections législatives anticipées se tiendront le 25 septembre.

提前立法選舉將于 9 月 25 日舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le porteur de projet a déjà anticipé la critique.

- 項(xiàng)目負(fù)責(zé)人已經(jīng)預(yù)料到了批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年5月合集

En Ukraine il y aura des élections législatives anticipées le 21 juillet.

烏克蘭將于7月21日提前舉行議會(huì)選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Au grand plaisir des h?tels, car les touristes ont anticipé leur réservation.

- 讓酒店高興,因?yàn)橛慰鸵呀?jīng)預(yù)料到了他們的預(yù)訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

Au Luxembourg, des élections législatives anticipées devraient avoir lieu au mois d'octobre.

在盧森堡,預(yù)計(jì)十月份將提前舉行大選。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年7月合集

Des élections législatives anticipées devraient avoir lieu à la fin du mois d'octobre.

預(yù)計(jì)提前的議會(huì)選舉將于10月底舉行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Jamais dans l'histoire, on n'aura anticipé autant à l'avance ce dispositif de sécurité.

迄今為止,歷史上從未有人提前預(yù)料到這種安全裝置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com