中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés par suite d'un affinement des calculs.

由于作出了重新計(jì)算而確定的供資方面需求的略微改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle permettra aussi de s'atteler à l'affinement des mécanismes utiles à la canalisation de l'assistance financière.

這次會(huì)議也應(yīng)當(dāng)使之能夠調(diào)整調(diào)撥財(cái)政援助的機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affinement des systèmes centraux de suivi se poursuivra dans tout le Secrétariat.

將繼續(xù)在整個(gè)秘書處進(jìn)一步改進(jìn)中央監(jiān)督系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réflexion novatrice et un affinement des méthodes pourraient aboutir à de nouveaux succès.

有想象力的思維和改進(jìn)做法能夠推動(dòng)取得更大的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affinement empirique auquel il faut procéder reste considérable, mais diminuera sans doute avec l'expérience.

目前,還需根據(jù)經(jīng)驗(yàn)作相當(dāng)大的改進(jìn),但隨著經(jīng)驗(yàn)的積累,需作的改進(jìn)有可能越來(lái)越少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affinement des services de développement offerts par l'ONUDI dans le cadre de ses huit modules de services.

完善以工發(fā)組織的八個(gè)服務(wù)單元為框架提供的發(fā)展服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministère de l'intérieur poursuit son travail d'affinement des statistiques relatives à la violence contre les femmes.

內(nèi)政部在繼續(xù)整理有關(guān)對(duì)婦女的暴力行為的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cela s'ajoute l'affinement de?politiques sécuritaires reposant sur le maintien de la stabilité par la dissuasion nucléaire.

除此之外還有以核威懾維護(hù)穩(wěn)定的思路修正安全政策的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, la coordination et l'affinement des concepts n'ont cessé de progresser tant au Siège que sur le terrain.

從那時(shí)以來(lái),在總部和外地兩級(jí)都繼續(xù)在協(xié)調(diào)和明確構(gòu)想方面取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un projet de loi sur l'identification par les empreintes génétiques est en cours d'affinement en concertation avec toutes les parties prenantes.

此外,目前正在與所有利益攸關(guān)方對(duì)《DNA鑒定法案》進(jìn)行細(xì)節(jié)修訂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs rapports établis au terme d'évaluations ont confirmé cet affinement stratégique de l'action menée par le PNUD au siège et sur le terrain.

若干評(píng)估報(bào)告證實(shí),開發(fā)署總部和外地的工作更加重點(diǎn)突出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci est de toute évidence une revendication de différence culturelle que l'on pourrait toutefois voir aussi comme un affinement de la notion d'aboriginalité.

這顯然是聲稱擁有文化特性,但也可被視為對(duì)土著地位概念的一種完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

) La section?IV rend compte de l'affinement de la méthode qui, pour la première fois, permet d'évaluer les effets sous forme entièrement chiffrée.

第四節(jié)反映增強(qiáng)的方法,第一次完全用數(shù)量方式評(píng)價(jià)影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évaluation concourt ainsi au développement, à l'application et à l'affinement continus des systèmes et des méthodes de la gestion axée sur les résultats.

因此評(píng)價(jià)支持實(shí)績(jī)管理制度和方法的制定、應(yīng)用和不斷改進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affinement récent de l'organigramme de l'Organisation est entièrement compatible avec le programme et les budgets approuvés, et aucune ressource supplémentaire ne sera nécessaire.

最近對(duì)本組織的結(jié)構(gòu)所作的微調(diào)完全符合核準(zhǔn)的方案和預(yù)算,不必追加任何資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Suivi de l'application de ces directives, par la conception et la diffusion d'outils complémentaires (par exemple, Manuel sur l'utilisation et l'affinement des directives).

通過(guò)編制和傳播補(bǔ)充工具(例如《關(guān)于使用和進(jìn)一步擬定各項(xiàng)準(zhǔn)則的手冊(cè)》),采取后續(xù)行動(dòng)落實(shí)這些準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fédération de Russie maintient son engagement en faveur d'un affinement progressif du droit spatial pour refléter la coopération actuelle dans le domaine des activités spatiales.

俄羅斯聯(lián)邦仍將致力于逐漸修訂空間法,以反映當(dāng)前在空間活動(dòng)方面的合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les efforts ont également porté pour partie sur la poursuite de la promotion et de l'affinement de la pratique d'évaluation et de suivi des résultats obtenus.

這些改革工作的一個(gè)組成部分是不斷促進(jìn)和完善評(píng)價(jià)和業(yè)績(jī)管理文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces informations sur les activités de coopération technique de l'ONUDI sont complétées par un rapport sur la mise en ?uvre et l'affinement de son programme de recherche.

本次關(guān)于工發(fā)組織技術(shù)合作活動(dòng)的報(bào)告輔以一份關(guān)于工發(fā)組織研究方案的執(zhí)行和改進(jìn)情況的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Fédération de Russie voit dans le Comité un instrument unique de développement et d'affinement des dispositions de la Charte, dans le cadre de la réforme de l'Organisation.

俄方表示,特別委員會(huì)是在聯(lián)合國(guó)改革框架內(nèi)發(fā)展和完善《憲章》各項(xiàng)條款的惟一途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

Il méditait d’élargir son programme, l’affinement bourgeois qui l’avait haussé au-dessus de sa classe le jetait à une haine plus grande de la bourgeoisie.

他左思右想,打算擴(kuò)大自己的綱領(lǐng);那種曾使他高高在上,脫離了本階級(jí)的資產(chǎn)階級(jí)文雅,使他更加痛恨資產(chǎn)階級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Mais le génie, même le grand talent, vient moins d’éléments intellectuels et d’affinement spécial supérieurs à ceux d’autrui, que de la faculté de les transformer, de les transposer.

然而,天才,甚至最大的天才,主要不是來(lái)自比他人優(yōu)越的智力因素和交際修養(yǎng),而是來(lái)自對(duì)它們進(jìn)行改造和轉(zhuǎn)換的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com