La mise en ?uvre de pratiques simples - comme l'augmentation de la densité des semis - pourrait réduire les plantes adventices et, dès lors, les besoins en main-d'?uvre.
增加種植密度等簡單的做法將減少雜草,從而減少對勞動力的需求。
Ce type de matière organique convient davantage à l'amélioration des caractéristiques physiques des sols car la concentration élevée en sources de nutriments encouragerait la croissance des espèces adventices envahissantes.
此類有機物質(zhì)對改善土壤的物理特性更適宜,因為養(yǎng)分來源過于集中的物質(zhì)有利于無孔不入的不良雜草的生長。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture étaient notamment les suivants: baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.
氣候變化對農(nóng)業(yè)的可能不利影響包括:土壤濕度降低,雜草和蟲害蔓延,傳染病流行,生物多樣性降低。
Les conditions climatiques et la variabilité du climat, les types de sol, la disponibilité en eau, la pression exercée par les organismes nuisibles et les maladies, ainsi que la propension aux plantes adventices sont souvent considérés comme immuables.
天氣和氣候變化、土壤類型、水資源供應(yīng)、蟲害疾病壓力和雜草生長的傾向往往作為給定因素。
Après isolation des facteurs limitatifs, il avait été observé que la fertilité des sols était le principal facteur limitatif, suivi des plantes adventices et des précipitations, les moins influents étant la texture du sol, les organismes nuisibles et les maladies.
在剔除限制因素之后,研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),土壤的肥力是最關(guān)鍵的限制因素,其次是雜草和降雨量,最后才是土壤質(zhì)地和蟲害疾病。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture, tels qu'indiqués par les Parties, étaient notamment les suivants : baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des animaux parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la?diversité biologique.
締約方列出的氣候變化可能對農(nóng)業(yè)造成的不利影響包括:土壤水分減少、雜草和病蟲害發(fā)生率上升、傳染病蔓延,以及生物多樣性減少。
Les risques connus d'impact sur l'environnement, tels que le risque de transfert génétique aux cultures traditionnelles ou le risque de voir des cultures génétiquement modifiées se transformer en espèces adventices ou invasives, peuvent être ma?trisés à l'aide d'une réglementation et d'un contr?le appropriés.
可以通過建立適當(dāng)?shù)姆ㄒ?guī)和監(jiān)管機制來管理已知的可能環(huán)境影響,例如基因轉(zhuǎn)移到非轉(zhuǎn)基因作物中,或轉(zhuǎn)基因作物變成雜草或變成侵入性物種。
Les pratiques de gestion des plantes adventices et de gestion intégrée de la fertilité des sols - qui sont pour l'essentiel à forte intensité de main-d'?uvre - peuvent également constituer un important facteur de limitation des rendements, comme en atteste l'exemple de la production de manioc.
雜草管理和綜合土壤肥力管理的許多做法都是勞動密集型的,正如木薯產(chǎn)量的案例所表明的那樣,這可能也是一個限制產(chǎn)量的重要因素。
Le manque d'eau pour assurer l'irrigation, l'insuffisance des centres de collecte et de commercialisation, les co?ts élevés de la main-d'oeuvre pour récolter le coton et l'incidence de parasites tels que le ver du cotonnier et les mouches blanches ainsi que les mantes adventices continuaient à causer des difficultés.
灌溉用水缺乏,收集和經(jīng)銷中心稀少,棉花收成勞動成本高以及蟲害,例如棉鈴蟲與粉虱和野草等,仍然是限制因素。
La composition des sols, la pression exercée par les organismes nuisibles et la propension aux plantes adventices pourraient être modifiées au fil du temps par le biais de programmes de gestion, car ces facteurs dépendent du travail du sol, de son aération, de la lutte contre les organismes ravageurs, des systèmes de culture, etc.
土壤成分、蟲害壓力和雜草生長的傾向都可以通過管理方案逐漸改變,因為它們?nèi)Q于耕作、通氣性、病蟲害防治和作物系統(tǒng)等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com