J'abats un arbre à coups de hache.
我用斧頭砍倒一棵樹。
Cette violence est associée aux contraintes socioéconomiques qui s'abattent sur les ménages à faible revenu où les a?euls sont per?us comme une charge par l'entourage immédiat chargé d'en prendre soin.
這種暴力行為被認(rèn)為是資源少的家庭所承受的社會和經(jīng)濟(jì)壓力造成的,在這種情況下,老年人被視為他們的最直接的社會支助系統(tǒng)的負(fù)擔(dān)。
Si des ressources nationales sont disponibles lorsque s'abattent des catastrophes naturelles, elles peuvent constituer la première ligne de défense pour empêcher la détérioration rapide de la situation dans les communautés touchées.
由于在遭受災(zāi)害時(shí)有國家資源可供使用,這些資源就成為防止受災(zāi)社區(qū)局勢急劇惡化的第一道防線。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地區(qū)暴雨成災(zāi),部分地區(qū)干旱嚴(yán)重,現(xiàn)在出現(xiàn)嚴(yán)重糧食短缺。
L'année dernière, nous avons dit dans cette salle que les populations de notre région étaient tellement habituées aux tempêtes violentes qui s'abattent sur la région pendant les mois d'été qu'elles les avaient appelées ouragans.
我們?nèi)ツ暝诒敬髸谜f過,我們區(qū)域的土著人民非常熟悉在夏季經(jīng)常使他們遭殃的他們稱之為颶風(fēng)的暴風(fēng)雨。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com