中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il fait un étiquetage abusif.

他在濫加標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle pratique un étiquetage manuel.

她在手工貼標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étiquetage des aliments contenant de mauvaises graisses trans est obligatoire dans ces pays.

在這些國(guó)家,含不良反式脂肪的食品必須配說(shuō)明標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故意誤報(bào)的余地也很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étiquetage énergétique s'applique maintenant à tous les appareils réfrigérants.

此外,還對(duì)冷凍設(shè)備實(shí)行了節(jié)能標(biāo)簽制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

) cet étiquetage jusqu'à la livraison, ce qui serait inacceptable comme obligation.

在交付前保持該標(biāo)簽,后者一種系無(wú)法接受的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On y parvient grace à des campagnes d'information et à l'étiquetage.

這是通過(guò)公共宣傳運(yùn)動(dòng)和貼標(biāo)簽來(lái)實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également examiné comment était appliqué le système d'étiquetage des biens durables.

審計(jì)委員會(huì)還審查了非消耗性設(shè)備專用資產(chǎn)標(biāo)簽的實(shí)施情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Système harmonisé à l'échelle mondiale de classement et d'étiquetage des produits chimiques.

全球化學(xué)品統(tǒng)一分類和標(biāo)簽制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous-Comité du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques uniquement.

僅為全球統(tǒng)一制度專家小組委員會(huì)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La certification et l'étiquetage des biocombustibles et des matières premières énergétiques restaient une question complexe.

生物燃料和原料的認(rèn)證和標(biāo)簽仍然是一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

運(yùn)輸和標(biāo)簽須遵守國(guó)際獸疫局的規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?combinaison de cet étiquetage avec celui de produits biologiques pouvait offrir de nouveaux débouchés.

將公平貿(mào)易標(biāo)簽與有機(jī)產(chǎn)品標(biāo)簽結(jié)合起來(lái),可以進(jìn)一步提供機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, les systèmes d'étiquetage des contenus, comme celui proposé par l'Association ICRA, présentent également des failles.

最后,內(nèi)容標(biāo)識(shí)系統(tǒng)與互聯(lián)網(wǎng)內(nèi)容評(píng)級(jí)協(xié)會(huì)提議的其他方法一樣,也有缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les éléments de preuve chimiques doivent être photographiés à l'issue de l'opération d'étiquetage et de scellage.

在完成標(biāo)簽和封口之后,應(yīng)對(duì)化學(xué)品證據(jù)進(jìn)行照相。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest a également introduit des exigences en matière d'étiquetage des produits.

北大西洋漁業(yè)組織報(bào)告說(shuō)它還采用了產(chǎn)品標(biāo)簽要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?dérogations par rapport aux dispositions d'étiquetage recommandées peuvent être admises si les autorités compétentes le décident.

對(duì)所建議標(biāo)簽說(shuō)明的克減由主管當(dāng)局酌定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nouvelle génération s'affranchit des étiquetages et c'est cette créativité débridée et festive qui aura marqué les FrancoFolies de Montréal.

新一代的人擺脫了那些標(biāo)簽,這樣的大膽的和狂歡式的創(chuàng)新將成為蒙特利爾法語(yǔ)音樂(lè)節(jié)的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'étiquetage énergétique et les réglementations énergétiques sont largement utilisés pour encourager une meilleure efficience énergétique des produits.

能源貼標(biāo)和能源規(guī)定被廣泛用來(lái)推動(dòng)提高產(chǎn)品的能源效率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine de la foresterie, la question de la certification et celle voisine de l'étiquetage demeurent controversées.

核證與相關(guān)的貼標(biāo)簽問(wèn)題仍然是林業(yè)中引起爭(zhēng)議的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Il faut que ?a soit marqué absolument pur b?uf sur l'étiquetage.

它的標(biāo)簽上必須寫著絕對(duì)純牛肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il signifie loi qui transfert les procédures de surveillance dans l'étiquetage du boeuf.

它指的是將監(jiān)督程序轉(zhuǎn)移到牛肉標(biāo)簽上的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Aujourd'hui CONSOMAG s’intéresse au miel et plus précisément à son étiquetage !

今天,CONSOMAG對(duì)蜂蜜特別是其標(biāo)簽感興趣!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il est demandé de faire un étiquetage décroissant.

它被要求做降序標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

C'est souvent une erreur d'affichage, une erreur d'étiquetage.

他們會(huì)把這個(gè)問(wèn)題說(shuō)成是顯示或標(biāo)簽錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito A2

Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.

為了您的安全,從現(xiàn)在起,我們提醒您,您的行李必須貼標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Au niveau de la réglementation pour l'étiquetage.

關(guān)于標(biāo)簽的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

à l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一樣,蜂蜜的標(biāo)簽必須嚴(yán)格遵守現(xiàn)行法規(guī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il vient compléter le dispositif déjà en place de l’étiquetage des viandes brutes.

它使現(xiàn)行的生肉標(biāo)簽系統(tǒng)更加完整。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Mais il faut savoir que ce nouvel étiquetage n’est imposé qu’aux entreprises fran?aises.

但您要知道,這種新標(biāo)簽只適用于法國(guó)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

Mais l'UE compte sanctionner sévèrement le faux étiquetage des produits.

但歐盟打算嚴(yán)厲制裁虛假的產(chǎn)品標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

L’étiquetage sur ces produits est très insuffisant pour l’information des consommateurs.

這些產(chǎn)品上的標(biāo)簽對(duì)于消費(fèi)者信息來(lái)說(shuō)非常不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec le nouvel étiquetage, il espère convertir certains clients au 100 % fran?ais.

有了新標(biāo)簽,他希望將一些客戶轉(zhuǎn)化為 100% 的法國(guó)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年2月合集

Une fraude à l'étiquetage qui fait grand bruit en Grande Bretagne.

一個(gè)在英國(guó)制造大量噪音的標(biāo)簽欺詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un coup dur pour son propriétaire qui invoque une simple erreur d'étiquetage.

對(duì)于調(diào)用簡(jiǎn)單標(biāo)簽錯(cuò)誤的所有者來(lái)說(shuō),這是一個(gè)沉重的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年2月合集

Des consommateurs qui sont choqués par le manque de transparence sur les étiquetages.

消費(fèi)者對(duì)標(biāo)簽缺乏透明度感到震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Rapidement, tout va être contr?lé: l'origine des produits, leurs conditions de conservation mais aussi l'étiquetage.

- 很快,一切都會(huì)被檢查:產(chǎn)品的來(lái)源、儲(chǔ)存條件以及標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

L’objectif de Nutri-Score est simple : rendre plus lisible et compréhensible l’étiquetage nutritionnel pour le consommateur lorsqu’il fait ses courses.

使得消費(fèi)者購(gòu)物時(shí)能夠更加輕松地理解營(yíng)養(yǎng)標(biāo)簽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

L'erreur vient d'un laboratoire basé à Malaga, où les étiquetages ont été inversés, pour une raison encore indéterminée.

該錯(cuò)誤來(lái)自馬拉加的一家實(shí)驗(yàn)室,由于尚未確定的原因,該實(shí)驗(yàn)室的標(biāo)簽已被顛倒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

On donne toujours dans l'étiquetage un rapport collagène sur protéines. Le collagène, c'est une substance de liaison entre les différentes cellules du muscle.

標(biāo)簽上總是給出膠原與蛋白質(zhì)的比例。膠原是各種肌肉細(xì)胞之間的一種結(jié)合物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com