Différentes mesures ont été prises en vue d'un équilibrage des effectifs féminins et masculins.
在招聘工作人員方面為實(shí)現(xiàn)性別平衡作出了努力。
Les seuls appareils d'équilibrage, têtes indicatrices, simulateurs de mouvement, tables rotatives, tables de positionnement et centrifugeuses répertoriés dans l'article 9 sont ceux visés par l'article 9.B.2.
第9項(xiàng)中所述平衡機(jī)械、指示計(jì)頭、運(yùn)動(dòng)模擬器、速率臺(tái)、定位臺(tái)及離心機(jī)即為9.B.2.中所述者。
Le Comité consultatif pense qu'il faudrait examiner l'équilibrage des ressources entre les différentes fonctions du BSCI; il ne recommande pas la création de ces postes à ce stade.
咨詢委員會(huì)認(rèn)為,需要就內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳各職能所需資源的統(tǒng)籌情況展開(kāi)討論;委員會(huì)建議目前不批準(zhǔn)這些員額。
Implicites dans les décisions politiques visant l'insécurité alimentaire et la pauvreté, les équilibrages doivent être fondés sur des renseignements tirés de la collecte des données et de la recherche.
平衡問(wèn)題固然包含在解決糧食不安全和貧窮的決策中,這種平衡必須建立在數(shù)據(jù)收集和研究所得的信息基礎(chǔ)上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com