Les soldats ont contribué à l'édification socialiste.
軍人為社會主義建設(shè)作出了貢獻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Nous devrons mener à bonne fin le Programme d'édification et de développement de l'armée mis en place durant la période du XIIIe?Plan quinquennal et préparer le Programme d'édification de l'armée au cours du XIVe?Plan quinquennal.
打好軍隊建設(shè)發(fā)展“十三五”規(guī)劃落實攻堅戰(zhàn),編制軍隊建設(shè)“十四五”規(guī)劃。
La troisième phase d'édification du système européen, prévoyant une base de missiles à Redikowo dans le nord de la Pologne, se poursuivra conformément au plan, ont rapporté les médias locaux citant Mme Sherman.
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報道,歐洲系統(tǒng)建設(shè)的第三階段,包括在波蘭北部雷迪科沃的導(dǎo)彈基地,將按計劃繼續(xù)進行,援引謝爾曼的話說。
C'est seulement en appliquant cette politique que les croyants et les citoyens athées pourront se mobiliser ensemble pour contribuer à la cause commune de l'édification d'une société relativement aisée, a souligné Yu Zhengsheng.
俞正生說,只有實施這一政策,信徒和無神論公民才能團結(jié)起來,為建設(shè)相對富裕社會的共同事業(yè)做出貢獻。
A cette occasion, il a formulé le souhait d'accomplir, au plut?t, l'édification de la zone de libre-échange entre les deux pays et d'intensifier la coopération financière, les nouvelles énergies et de hautes et nouvelle technologies.
他借此機會表示希望完成兩國自由貿(mào)易區(qū)的建設(shè),加強金融合作、新能源和高新技術(shù)。
Enfin, M. Uhuru Kenyatta a exprimé avoir la volonté de travailler avec la Chine pour renforcer ensemble l'édification du Forum de coopération sino-africain et faire progresser sans cesse les relations amicales et les coopérations entre les deux parties.
最后,烏胡魯·肯雅塔表示, 愿與中方一道,共同加強中非合作論壇建設(shè), 不斷推進兩黨友好合作關(guān)系。
Selon lui, la Chine et le Venezuela doivent maintenir les visites de haut niveau, approfondir les interactions entre les gouvernements, les parlements et les partis et partager leurs expériences en matière d'édification des partis et de développement économique.
他說,中國和委內(nèi)瑞拉應(yīng)保持高層互訪,深化政府、議會和政黨之間的互動,分享黨的建設(shè)和經(jīng)濟發(fā)展經(jīng)驗。
C’est enfin le défi de l’Humanisme contemporain face aux dangers du fanatisme, du terrorisme, de la guerre, auquel nous répondrons par une Défense plus européenne en cours d’édification, mais aussi par une Europe de la culture et de l’innovation.
最后,面對狂熱主義、恐怖主義和戰(zhàn)爭的危險,這是當(dāng)代人文主義的挑戰(zhàn),我們將以正在建設(shè)的更具歐洲性的防務(wù),以及一個文化和創(chuàng)新的歐洲來應(yīng)對這一挑戰(zhàn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com