中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.

能配合廠商開發(fā)各種高難度的超聲波專用鋼模。

評價該例句:好評差評指正

On pratique l'échographie chez les femmes enceintes.

懷孕婦女可以做產(chǎn)前超聲波檢查。

評價該例句:好評差評指正

Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.

執(zhí)業(yè)醫(yī)師可提供超聲波檢查和其他各種檢測。

評價該例句:好評差評指正

Au Bénin les tests couramment pratiqués sont le test de grossesse et l'échographie.

在貝寧,常見的檢查是妊娠檢查和超聲波檢查。

評價該例句:好評差評指正

L'achat des médicaments, du carnet de santé, le bilan prénatal et l'échographie.

購買藥品和保健手冊、產(chǎn)前檢查和超聲波檢查。

評價該例句:好評差評指正

Ingénieurs 8, 200 membres du personnel, du matériel: émulsion, machine de remplissage, une table de mixage, telles que l'échographie.

工程師有8人,員工200人,機器設(shè)備有:乳化機、灌裝機、攪拌機,超聲波等。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, grace aux techniques modernes telles que l'amniocentèse ou l'échographie, on peut désormais déterminer le sexe de?l'enfant à na?tre.

但是,現(xiàn)在,依靠羊膜穿刺術(shù)或超聲波掃描,確定胎兒的性別已經(jīng)變得更加容易。

評價該例句:好評差評指正

Le taux de rappel reste toujours assez élevé, néanmoins ce nombre inclut 17?% de femmes rappelées pour échographie sur seins denses.

復(fù)查率還一直較高,不過,這一數(shù)字中包括17%的為乳腺進行超聲波掃描的復(fù)查婦女。

評價該例句:好評差評指正

Sa petite taille, faible poids, forte puissance, vaste gamme de fréquences de caractéristiques telles que l'échographie est devenue un nouveau point lumineux dans l'industrie.

其體積小、重量輕、功率強、頻率范圍寬等特點,成為超聲波行業(yè)的新亮點。

評價該例句:好評差評指正

Dans la Fédération de Russie, on fait passer des échographies à des enfants et à des adultes, avec la coopération du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.

此外,還與人道主義事務(wù)協(xié)調(diào)廳合作在俄羅斯聯(lián)邦對兒童和成年人進行超聲波檢驗。

評價該例句:好評差評指正

En Mauritanie, on est passé à la pratique de l'échographie, et l'on a mené campagne en faveur de l'espacement des grossesses et cherché à lever les obstacles qui empêchent de consulter les professionnels de la santé.

毛里塔尼亞采用了掃描技術(shù),提高了對懷孕間隔的認識,并為克服就診障礙采取了措施。

評價該例句:好評差評指正

Elle assure les services suivants?: soins de santé primaires, soins hospitaliers, examens médicaux d'engagement et visites médicales périodiques, vaccination, échographie, radiographie, soins dentaires, petite chirurgie sous anesthésie locale, soins d'urgence ou de stabilisation et évacuation sanitaire.

初級保健、住院醫(yī)療護理、到職/定期體格檢查、免疫/接種、超聲波掃描、X光檢查、牙科保健、局部麻醉下的小手術(shù)、急診/穩(wěn)定病情和協(xié)助醫(yī)療后送。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de souligner que les moyens financiers disponibles ne sont pas suffisants pour doter les établissements médicaux des ressources et du matériel dont ils ont besoin (matériel radiographique délivrant de faibles doses d'irradiation, matériel d'échographie, d'endoscopie, de laboratoire, etc.).

應(yīng)該指出,經(jīng)費的數(shù)量不足以發(fā)展一個足夠的具體技術(shù)基礎(chǔ)設(shè)施;因而,公共保健機構(gòu)短缺諸如低劑量X射線、超聲波、內(nèi)窺鏡及其他實驗室設(shè)備等醫(yī)療技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, à cause d'une pénurie de médicaments, de véhicules et d'appareils médicaux, y compris les appareils à échographie, il est difficile d'accro?tre le nombre des unités mobiles et d'assurer des services de routine, notamment pendant les hivers où l'enneigement est considérable.

但是,由于缺乏藥品、車輛和醫(yī)療儀器,包括腹部超波器械,在增加流動服務(wù)隊和確保常規(guī)服務(wù)方面,特別是要在大雪紛飛的冬天里提供此種服務(wù),至今仍然困難重重。

評價該例句:好評差評指正

Il a financé l'installation d'un service de mammographie ainsi que l'acquisition d'un appareil de laparoscopie, d'un appareil d'échographie, d'un analyseur électrolytique, d'équipement pour la chirurgie ophtalmique et les services de maternité, de deux pacemakers temporaires et d'un équipement d'appoint pour laboratoire.

它提供了經(jīng)費用于購買腹腔鏡檢查儀器、乳房X線照相術(shù)單位、超聲波機器、電解質(zhì)分析儀、眼科開刀設(shè)備、產(chǎn)房設(shè)備、兩個暫時心臟起博器和實驗室支援設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grace à de meilleurs diagnostics prénatals?: on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du f?tus.

死胎也減少了,這部分是由于有了更好的產(chǎn)前診斷:先天性畸形篩查,以及家庭在胚胎染色體異常的情況下做出的終止妊娠選擇。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.

此外,孕婦還有權(quán)在懷孕第18至20周和第30至32周進行超聲波成像篩查,或超導(dǎo)性超聲波成像檢查,以及需要進行懷孕病理研究的超聲波成像骨盆檢查。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'évaluation du Ministère de la santé dans le domaine des services prénataux, par exemple, 14,8?% seulement des équipes de santé familiale disposent de toutes les ressources voulues pour faire leur travail; ce chiffre passe à 17,6?% si l'on exclut l'échographie, et à 33,1?% si l'on écarte la fourniture de sulfate ferreux.

根據(jù)衛(wèi)生部的評估113,例如,在產(chǎn)前服務(wù)方面,只有14.8%的家庭保健小組擁有完成其工作所需的全部資源;如果不考慮超聲波檢查的話,這一比例將提高到17.6%,如果不列入發(fā)放硫酸亞鐵的工作,這一比例將將提高到33.1%。

評價該例句:好評差評指正

La?chute de l'utilisation des services de santé publics a eu lieu après la privatisation du secteur et la légalisation de la médecine privée; ce déclin peut se justifier fondamentalement par la meilleure qualité, un meilleur accueil, la disponibilité de médicaments et services auxiliaires de santé, comme les laboratoires d'analyse, la radiographie ou l'échographie, entre autres.

公共醫(yī)療機構(gòu)就診率的迅速下滑發(fā)生在該領(lǐng)域私有化以及私營藥物立法之后; 此下降趨勢主要源于私營醫(yī)療機構(gòu)在質(zhì)量、接待服務(wù)、藥品儲備和醫(yī)療輔助設(shè)施方面都更勝一籌,其中輔助設(shè)施包括分析實驗室、X射線照相、超聲波等。

評價該例句:好評差評指正

Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter?: le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25?% à 16?%, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.

已經(jīng)全面改善了懷孕期、分娩和產(chǎn)褥期的保健服務(wù):懷孕三個月后進行首次產(chǎn)前檢查的婦女百分比(從25%到16%)、做回波描記術(shù)的平均次數(shù)都符合國家議定書提出的建議,而且就像意大利婦女一樣,她們首次做回波描記術(shù)的月份一般在懷孕第三個月。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

Son r?le est de repérer les anomalies du corps humain en analysant des clichés radio échographie tomodensitométrie et IRM.

他的作用是通過分析X射線、超聲、CT掃描和核磁共振掃描來識別人體的異常。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Dans la grande majorité des cas, l'échographie du premier trimestre permet de lever le mystère.

在大部分情況下,早期懷孕做超聲檢查就可以揭開謎團。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Pour confirmer la présence de deux embryons, l’échographie est la seule technique fiable.

要確認是否懷了雙胞胎,超聲檢查是唯一可靠的技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Une échographie abdominale pratiquée chez la jeune fille a révélé également la présence de nombreux kystes ovariens.

對女孩進行的腹部超聲檢查也顯示出許多卵巢囊腫的存在。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Pour le savoir, on utilise un procédé d'échographie. Euh, oui, oui. Comme avec les femmes enceintes.

為了找出答案,我們使用了超聲波程序。嗯,是的,是的。和孕婦一樣。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Ah non! J'ai vu l'échographie c'est hépatique.

哦不!我看了超聲波,它是肝臟。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 1: des échographies de la Terre. Sais-tu quelle profondeur a atteint le plus gros forage jamais réalisé? 15 km.

地球的超聲波。你知道有史以來最大的鉆孔有多深嗎?可達十五公里。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Cet élève préfère s’exprimer sur son doudou quand un autre explique l’échographie de sa maman montrant son futur petit frère.

這名學生更喜歡在他的毯子上表達自己,而另一名學生則向他未來的小弟弟解釋他母親的超聲波檢查。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'écho est enregistré par ce capteur et l'ensemble des informations collectées par ce géophone nous permet d'obtenir une échographie du sous-sol.

- 該傳感器記錄回聲,該地震檢波器收集的所有信息使我們能夠獲得地下的回聲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour décourager les femmes d'avorter, l'Etat de l'Alabama, l'un des plus conservateurs du pays, les oblige également à faire une échographie.

- 為了阻止婦女墮胎,阿拉巴馬州是該國最保守的州之一,也要求她們進行超聲波檢查。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Elle est venue avec son compagnon et leur fils de 4 ans pour une consultation du 3e mois de grossesse avec échographie.

她與她的同伴和他們 4 歲的兒子一起來咨詢懷孕第 3 個月的超聲檢查。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Toutefois dans certains cas, une grossesse gémellaire n’est visible qu’à partir de l’échographie du second trimestre même si dans la grande majorité des cas, l’échographie du premier trimestre permet de lever le mystère.

但是在某些情況下,只有在孕中期超聲中才能看到雙胎妊娠,即使在大部分情況下,早期懷孕做超聲檢查就可以揭開謎團。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Dans la moitié des cas, le pied bot est visible lors de la deuxième échographie qui est réalisée entre 22 et 24 semaines d’aménorrhée.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Pr Laurent Spelle : Oui, effectivement, en fait, la radiologie au sens large, maintenant ?a s'appelle l'imagerie médicale, elle a trois volets. Premièrement, la radiologie diagnostique qui permet d'établir des diagnostics avec des imageries en coupe : scanner, IRM, échographie, …

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com