中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

transiger

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

transiger

音標:[trɑ?zi?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 transiger 的動詞變位
v. i.
1. 和解, 互讓了結
2. 妥協(xié), 讓步; 姑息:

transiger avec sa conscience 昧著良心
transiger avec son devoir 違背職責
transiger avec l'erreur 姑息錯誤
ne pas transiger sur les principes 在原則問題上不讓步



v. i.
1和解, 互讓了結
2 妥協(xié), 讓步, 姑息: transiger avec son devoir 違背職責
近義詞:
composer,  pactiser,  parlementer,  s'arranger,  traiter,  arranger,  entendre,  négocier
反義詞:
s'entêter,  s'opiniatrer
聯(lián)想詞
négocier談判,協(xié)商;renoncer放棄;renier背棄,棄絕;consentir同意,贊成;compromettre提交法官仲裁;sacrifier獻祭,上供;accepter,;respecter尊敬,敬重;céder讓,讓與;prévaloir優(yōu)勝,占優(yōu)勢,占上風;trahir背叛,出賣;

Je ne transigerai pas sur cet objectif.

事關這一目標,我不妥協(xié)

Une volonté de transiger sur une série de propositions sera indispensable.

因此,各方應該有意愿一整套提議作出妥協(xié)。

Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.

“年輕人常常以性格不合為由提出離婚并且拒絕調解。

Nous avons transigé. Il sera bleu.

“我們妥協(xié):墻壁涂成藍色?!?/p>

Aucun accord de l'Organisation mondiale du commerce ne saurait transiger avec cette nécessité.

世界織(世織)中的任何協(xié)定都不應損害這種需要。

On ne peut transiger avec des individus qui tirent sur des enfants dans le dos.

決不能同在兒童身后開槍的人談交

Cette option peut donner les moyens de pression nécessaires pour inciter les parties à transiger.

這種抉擇方案可提供為參與方之間達成妥協(xié)所必需的必要動力。

Il n'est pas possible de transiger avec les besoins de sécurité des personnels par exemple.

例如,人員的安全需要而言,沒有任何可以妥協(xié)的。

La Rapporteuse spéciale a affirmé qu'il était hors de question de transiger sur les droits des femmes.

這種立場將文化視為固定、同源和無關政治的,忽視了其多樣性和不斷變化性。

C'est le seul endroit où nous avons d? un tant soit peu transiger sur notre principe concernant l'accès.

這是我們在準入要求上多少作妥協(xié)的唯一地方。

Nous ne pouvons transiger avec des dirigeants qui nous ha?ssent davantage qu'ils n'aiment leurs propres enfants.

我們不能與仇恨我們甚于熱愛自己的兒童的導人進行妥協(xié)。

Nous ne saurions transiger sur ces principes car ils sont essentiels pour notre sécurité en tant que petits états.

我們不能在原則上猶豫不決,因為原則對于我們小國的安全至關重要。

Le défi qui se présente à nous consiste donc à aborder l'ensemble des mesures avec pragmatisme et une volonté de transiger.

因此,我們的挑戰(zhàn)是以務實態(tài)度和妥協(xié)的意愿處理所有措施。

Cette option donne souvent à un participant (les créanciers) les moyens de pression nécessaires pour persuader l'autre participant (le débiteur) de transiger.

這種抉擇方案可以提供一個參與方(債權人)說服另一參與方(債務人)作出妥協(xié)所需的手段。

Une délégation préférait un délai de deux ans, mais était disposée à transiger si le Groupe de travail préférait une autre durée.

有一個代表團雖然傾向于兩年,但如果工作傾向于別的期限,也愿意作出妥協(xié)。

Dans ce cadre juridique et politique, notre délégation estime que l'on ne saurait escamoter des principes, sur lesquels on ne peut transiger.

在這個涉及法律和政治的方面,我國代表團認為,我們不能在我們的原則上妥協(xié);在這方面無法達成交。

Troisièmement, je voudrais en dernier lieu réaffirmer que la réalisation des normes reste pour nous une question sur laquelle nous ne saurions transiger.

第三,我要重申,我們認為,標準的執(zhí)行仍然是一個不可作任何妥協(xié)的問題。

Il ne saurait être question de transiger avec la qualité pour réaliser des économies en recrutant du personnel linguistique pour une courte durée.

在征聘短期語文工作人員這方面不應為了節(jié)省費用而降低質量。

Cinquièmement, la neutralité et l'impartialité du personnel des Nations Unies est primordiale et l'on ne saurait en aucun cas transiger sur ce point.

第五,聯(lián)合國工作人員中立和不偏不倚極為重要,決不容破壞。

La représentante a salué le peuple palestinien qui, une fois de plus, avait montré au monde qu'il ne transigerait pas sur ses droits légitimes.

她向巴勒斯坦人民致敬,他們再次向世界表明,在自己的合法權利上,他們不會妥協(xié)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 transiger 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。