中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

élitiste

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

élitiste

音標:[elitist]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. et n.
精英主義的, 主張培養(yǎng)尖子的, 主張依靠精英的,
精英主義者, 精英論者


常見用法
une politique élitiste精英主義的政策

近義詞:
sélectif
聯想詞
aristocratique貴族的;individualiste個人主義者,利己主義者;avant-gardiste前衛(wèi);sectaire宗派分子,宗派主義者;réactionnaire反動的;égalitaire平均主義的;simpliste看問題過簡單化的人;progressiste進步的;matérialiste唯物主義的,唯物論的;vulgaire通俗的;austère嚴峻的,嚴厲的;

Maintenant ventes a élitiste et professionnel après-vente personnel pour installer un total de 80 personnes.

現目前擁有銷售精英和專業(yè)售后安裝人員共八十余人。

En ce sens, j'ajouterai que les petites nations sont destinées à être élitistes.

從這個意義上來看,我要補充,小最重視這問題。

N'octroyons donc pas à d'autres cet attribut élitiste.

我們不要將這所謂精英特點給其他家。

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

個精英俱樂部中,擴大寡頭政治不是毒劑。

Il est très important de savoir si cette position peut être formulée de fa?on urgente et non élitiste.

問題在,我們能否以緊迫的和反精英的方式來提出這論點。

Selon certains observateurs, cette politique serait source de discorde et était élitiste. D'autres prétendent qu'elle est contraire à la Convention.

部分論者認為,這項政策會造成分化,且鼓吹精英教育;亦有人認為政策違反了《公約》的規(guī)。

Il peut servir de tournant, permettant de stopper le nouvel ordre de domination élitiste, qui prend forme devant nous, mais sans notre contribution.

這可以成為個轉折點,使我們能夠扭轉我們沒有參加但卻在我們眼前形成的、新的、高人等的家的征服秩序。

La contribution croissante d'un nombre également croissant de pays à l'Organisation ne doit pas être perdue par l'introduction de réformes élitistes et sélectives.

越來越多的家對本組織日益做出的貢獻不該被推崇精英主義和選擇主義的改革所浪費。

Quelques délégations ont exprimé l'avis que dans de nombreux pays en développement, le domaine spatial était ressenti comme un domaine élitiste sans rapport avec la société et la vie quotidienne.

有些代表團認為,在許多發(fā)展中家,外層空間領域被視為個屬精英的部門,而與社會和日常生活無關。

Quelques délégations ont exprimé l'avis que dans de nombreux pays en développement, le domaine spatial était considéré comme un domaine élitiste coupé de la société et de la vie quotidienne.

有些代表團認為,在許多發(fā)展中家,外層空間領域被視為個屬精英的部門,而與社會和日常生活無關。

Cependant, nous sommes préoccupés quant à la représentativité du Conseil qui nous est proposé et serions indignés d'y voir surgir une direction élitiste chargée de juger d'autres états qui ne seraient pas placés sur un même pied d'égalité.

但是,我們對提議的理事會的代表性感到關切,如果它成為個對其他看來較不平等的家進行審判的高人等的機關,我們將感到非常痛心。

Mais l'autre grand défi à relever, que les pays riches passent sous silence, est l'élimination de son caractère sélectif et élitiste, qui transpose aujourd'hui dans l'espace cybernétique les inégalités et les barrières du monde réel, créant ainsi un ??fossé numérique??.

但是,另個巨大、富閉口不提的挑戰(zhàn)是,必須消除其選擇性和精英優(yōu)越感的特征,因為這特征今天把現實世界的不平等和鴻溝統統搬到網絡空間,形成所謂“數字鴻溝”。

Contrairement à leur image élitiste, les services professionnels peuvent aider les individus à sortir de la pauvreté et, lorsqu'ils sont efficaces et largement implantés, servir l'intérêt général en atténuant les effets négatifs de la pauvreté grace, par exemple, à une amélioration des soins de santé, de?l'éducation et des services sociaux.

專業(yè)服務與自己的精英形象正相反,它能幫助人民擺脫貧困,而高效率和得到推廣的專業(yè)服務也就能夠因此而對公共利益作出貢獻,通過提供更好的保健和教育及社會服務等等減輕貧困的負面影響。

Ces citoyens estiment qu'ils ne bénéficient pas d'une participation aux processus de prise de décision, qu'ils sont manipulés au cours des campagnes électorales et par les médias, que le modèle est élitiste et que les politiciens manquent d'envergure et ne tiennent pas leurs promesses électorales.

他們感到,他們不能夠參與決策過程,他們受到了競選活動和通訊媒體的左右,而且這模式適合社會精英,而政黨和政客卻素質低下,不履行其競選承諾。

Au moment où le processus de Bonn touche à sa fin, avec la tenue d'élections parlementaires, le Gouvernement de l'Afghanistan et la communauté internationale devraient, dans leur action commune en faveur de la consolidation de la paix, s'employer à consolider le soutien et la participation populaires et éviter le danger d'une approche technocratique et élitiste.

議會選舉進行后波恩進程將告結束,際社會和阿富汗政府共同建設和平的努力應盡力發(fā)揚從公眾支持和參與的精神,避免退回到技術官僚精英式的辦法。

Le modèle que l'on cherche à imposer aux pays du Sud est remis en question en profondeur par les citoyens mêmes du monde développé, dont plus de la moitié pensent qu'en réalité ils ne participent pas au processus de prise de décisions, que le modèle politique en vigueur est élitiste et exclusif et que les politiciens manquent de crédibilité.

強加給南方家的模式受到發(fā)達家公民的嚴重關,他們中有半數以上的人認為,實際上他們沒有參與決策進程,現行的政治模式是精英主義和排外主義模式,政治家是缺乏信譽的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 élitiste 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。