Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的選票放進(jìn)投票箱。
Il met son bulletin de vote dans l'urne.
他把他的選票放進(jìn)投票箱。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900萬(wàn)的居民被集參加選舉他們新議會(huì)。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
說(shuō)完,卻還是按照慣例,把燒剩下的白骨敲碎才能放進(jìn)骨灰盒里。
Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plut?t que des urnes.
他們使用信封而不是使用投票箱來(lái)搜集選票。
Le 7?février, des millions d'Ha?tiens se sont rendus aux urnes.
7日,數(shù)百萬(wàn)海地人前往投票站。
La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.
首先,我們需要在各個(gè)城市落實(shí)選舉結(jié)果。
Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5?juin.
這六個(gè)選區(qū)的選舉最終于6月5日舉行。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人將前往投票站選舉他們的國(guó)民議會(huì)代表。
C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.
這正是人民的期望,大量選民參加投票。
On?attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.
希望選舉后產(chǎn)生的新政府能夠?qū)⑦@一問(wèn)題作為優(yōu)先事項(xiàng)來(lái)考慮。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治黨派也都接受了經(jīng)投票箱作出的裁決。
Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.
我們遺憾,居住在科索沃的塞族人沒(méi)有參加選舉。
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了選舉結(jié)果,并呼吁布隆迪人也都這樣做。
Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu s?r.
每天投票結(jié)束之后,選票運(yùn)到安全地點(diǎn)。
Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.
這樣,他們就可以不用贏得選舉而在國(guó)際組織的幫助和支持下上臺(tái)。
Au total, 77?% des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.
登記選民的77%為新的議會(huì)投了票。
Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas dé?us.
必須作出一切努力,確保這些選舉所帶來(lái)的希望不會(huì)破滅。
C'était?: ??Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections???.
“你是否愿意看到下次選舉中有第四個(gè)投票箱?”
En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.
在對(duì)當(dāng)前整個(gè)政治領(lǐng)導(dǎo)階層進(jìn)行起訴的過(guò)程中,青年人根本沒(méi)有投票。
L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.
聯(lián)合國(guó)不容忍推翻任何民選政府或破壞其穩(wěn)定的圖謀。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com