Il nous a compris de travers.
他歪曲我們的意思了。
Il nous a compris de travers.
他歪曲我們的意思了。
On voit le jour à travers les rideaux.
過窗簾看到天亮了。
Les poissons passent à travers les mailles du filet.
魚通過網(wǎng)眼逃走了。
Un arbre est tombé en travers de la route.
一棵樹橫倒在了馬路中央。
Je le vois à travers les carreaux de la fenêtre.
我過方形的窗格看到了他。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告訴我的我猶豫著說不出口。
Au travers de cette réunion, on en conclut que le projet aura bien lieu.
通過這次會議,計劃會很快問世。
Elle a mis son chapeau de travers .
她把帽子戴歪了。
La société continue à travers de grandes.
公司正在繼續(xù)有亙大的發(fā)展。
La flotte était par le travers de tel cap.
艦隊在某一岬角附近。
Il s'est fait jour au travers des ennemis.
他敵人中間殺了出來。
Chaque époque laisse une empreinte qui se lit au travers de ses batiments emblématiques.
這將是巴黎盧浮宮和沒有的金字塔?每次留下一個印記通過其標(biāo)志性的建筑內(nèi)容。
Ce fleuve serpente à travers les plaines.
這條河流蜿蜒流過平原。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿過樹林延伸出去。
Ne vous mettez pas en travers du chemin.
別擋道。
Il guide un vieillard à travers une rue.
他領(lǐng)老人過馬路。
Un instinct la guide à travers cette immensité.
一種本能指引著他穿過這茫茫蒼穹。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
被壓迫人民將通過斗爭得到解放。
La lune transpara?t à travers les nuages légers.
月亮過淡淡的云彩隱約可見。
Cette coutume a survécu à travers les siècles.
過許多世紀(jì)這種習(xí)俗仍然繼續(xù)存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com