Cette opinion est soutenable.
意見是站得住腳的。
Cette opinion est soutenable.
意見是站得住腳的。
De ce point de vue, la France souhaite que la stratégie qui sera retenue soit soutenable financièrement.
在方面,法國(guó)希望最終采取的戰(zhàn)具有財(cái)政可持續(xù)性。
La Rapporteuse spéciale estime qu'une paix durable et soutenable n'est pas possible sans justice et réconciliation.
特別報(bào)告員認(rèn)為,沒(méi)有公正與和解,就不會(huì)有持久和可持續(xù)的和平。
Elle cherche plut?t à contr?ler la production pour maintenir les prises dans des limites soutenables à long terme.
該制度依靠控制產(chǎn)出來(lái)確保漁獲量保持在可持續(xù)的水平。
Toute affirmation suggérant que les dispositions susmentionnées ne seraient pas applicables directement pour des raisons inhérentes semble difficilement soutenable.
認(rèn)為上述規(guī)定本身并非自動(dòng)執(zhí)行條款的任何意見似乎難以站得住腳。
Elle contr?le la production pour veiller à ce que les prises restent dans des limites soutenables à long terme.
種制度所依賴的是產(chǎn)量管制,以確保漁獲量保持在可持續(xù)限度內(nèi)。
Ils se préoccupent surtout de savoir si de telles dépenses sont soutenables en l'absence d'investissements productifs orientés vers la croissance.
他們主要關(guān)心的是,在未進(jìn)行以增長(zhǎng)為標(biāo)的生產(chǎn)性投資的情況下,種開支是否持續(xù)。
Cela ne peut qu'aider à ramener l'inflation sous la barre des 10?%, et le déficit extérieur à un niveau soutenable.
標(biāo)是同將通貨膨脹率降到1位數(shù)水平和實(shí)現(xiàn)可持續(xù)國(guó)際收支赤字一致的。
Comment les gouvernements peuvent-ils créer un environnement favorable à des efforts du secteur privé visant à fournir des services énergétiques soutenables?
政府可如何創(chuàng)造有利環(huán)境以促進(jìn)私營(yíng)部門為提供可持續(xù)源服務(wù)作出的努力?
Il favorisera également le retour ordonné des déplacés dans leur région d'origine, à un rythme soutenable, lorsque ce retour est possible.
難民專員辦事處還協(xié)助流離失所者在條件允許情況下有序、可行地回返到原所在地。
Plus de 70?% des stocks de poissons pêchés dans le monde le sont au maximum de leur limite soutenable ou au-delà.
全球超過(guò)70%的被捕撈魚類的捕撈量處于或超出可持續(xù)的極限。
Les opérations de maintien de la paix doivent donc être articulées autour de mandats précis, clairs, hiérarchisés et soutenables dans la durée.
維持和平行動(dòng)必須圍繞準(zhǔn)確、清楚、層次分明的任務(wù)規(guī)定構(gòu)建,而且必須具有長(zhǎng)期可持續(xù)性。
L'on devra faire preuve d'une plus grande souplesse pour prendre en compte ces facteurs et réduire la dette à des niveaux soutenables.
需要更靈活地考慮到因素,將債務(wù)減到可持續(xù)的水平。
Il n'en reste pas moins que de nombreux pays continuent d'épuiser leurs ressources naturelles à des rythmes dépassant de loin ceux soutenables.
不過(guò),許多國(guó)家繼續(xù)以遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于可持續(xù)水平的速度消耗著它們的自然資源。
Les participants sont convenus qu'il fallait s'efforcer de mettre fin aux utilisations non soutenables des ressources hydrauliques, spécialement dans le domaine de l'irrigation.
與會(huì)者一致認(rèn)為,應(yīng)努力改變對(duì)水資源進(jìn)行不可持續(xù)的利用,特別是在灌溉方法方面。
La Déclaration de mission de ce plan est, avec le concours des villageois, d'améliorer leur bien-être selon une approche soutenable au niveau local.
五年戰(zhàn)行動(dòng)計(jì)劃的任務(wù)說(shuō)明是:“通過(guò)地方一級(jí)的可持續(xù)措施,共同努力,幫助農(nóng)村人口改善生活。
La communauté internationale devrait envisager des mesures exceptionnelles pour permettre à ces pays de parvenir à un niveau d'endettement soutenable dans la durée.
國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)考慮采取特別措施,幫助國(guó)家維持可支撐的長(zhǎng)期債務(wù)負(fù)擔(dān)。
Il faut donc d'urgence appuyer les actions que mènent les pays africains pauvres ou très endettés pour redescendre à un niveau d'endettement soutenable.
因此,緊急需要支助非洲重債窮國(guó)為獲得可持續(xù)承債務(wù)力而作的努力。
Cette scène n'était pas soutenable.
種場(chǎng)面叫人無(wú)法。
Des initiatives ont été prises, à l'échelle internationale, pour rendre les niveaux de la dette plus soutenables et pour éviter qu'elle ne freine le développement.
前國(guó)際社會(huì)正在努力,幫助使債務(wù)成為可持續(xù),避免使債務(wù)成為發(fā)展的拖累。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com