Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.
鋰元素由的制造商能夠收集到12加載。
Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.
鋰元素由的制造商能夠收集到12加載。
Soufre principalement engagé dans la transformation, la production de soufre en poudre, de soufre terme.
主要從事磺加工,生產(chǎn)磺粉,磺。
Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.
另一方面,男子沒有這些限制。
Il est manifeste que ceux qui soufrent le plus au Moyen-Orient sont les civils innocents, qu'ils soient libanais, palestiniens ou israéliens.
顯然,中東受苦難最深的無辜平民,不管黎巴嫩人、巴勒斯坦人或以色列人。
Les agriculteurs syriens du Golan soufrent eux aussi, parce que les autorités d'occupation ont appliqué des imp?ts exorbitants à la production agricole.
戈蘭的敘利亞農(nóng)民也遭受苦難,因?yàn)檎碱I(lǐng)當(dāng)局征收過高的農(nóng)產(chǎn)品稅。
Les risques que les adolescentes soufrent d'anémie et soient ultérieurement victimes de complications lors de leur grossesse et de l'accouchement sont également supérieurs.
少女較容易貧血,其后妊娠和分娩期間有較高的并發(fā)癥風(fēng)險(xiǎn)。
étant donné les handicaps dont soufrent encore les femmes rurales, il est essentiel que la suite donnée aux grands sommets et conférences et l'examen de leurs objectifs soient axés expressément sur les femmes rurales et les stratégies permettant d'améliorer leur situation.
鑒于仍然存困擾農(nóng)村婦女的種種障礙,主要首腦會議和主要會議的后續(xù)行動(dòng)以及對這些會議目標(biāo)的審查工作必須明確著重于農(nóng)村婦女以及改善農(nóng)村婦女狀況的戰(zhàn)略。
Les jeunes filles dont la croissance est retardée avant l'age de deux ans courent un risque accru de donner naissance ultérieurement à des bébés soufrant d'insuffisance pondérale à la naissance, perpétuant de la sorte l'impact de la malnutrition de génération en génération.
兩歲以下的女童如果發(fā)育受到阻礙,長大后生育體重低嬰兒的風(fēng)險(xiǎn)較高,造成養(yǎng)不足的跨代影響。
Le PAM a observé que la hausse des prix des denrées alimentaires domestiques, l'assistance externe limitée et un important déficit alimentaire pourrait se traduire par des niveaux de vulnérabilité aggravés pour certaines régions du pays soufrant déjà d'une insécurité alimentaire chronique et d'un taux élevé de malnutrition.
糧食計(jì)劃署指出,國內(nèi)糧價(jià)上漲、外援有限以及龐大的國內(nèi)糧食缺口,可能加劇該國一些已經(jīng)長期糧食無保障和嚴(yán)重養(yǎng)不良的地區(qū)的脆弱程度。
Les principaux programmes axés sur la santé féminine concernent la planification de la famille, la maternité sans risques, la prévention et la gestion des complications liées à l'avortement, la prévention des infections des organes génitaux et des MST et du VIH, la prévention des problèmes de fécondité et les soins aux personnes agées soufrant de cancers des organes génitaux; il y a aussi des programmes de nutrition.
她還攜帶保健箱提供家訪服務(wù)。 婦女保健的主要方案有計(jì)劃生育方案、安全孕產(chǎn)方案、預(yù)防和治療墮胎后并發(fā)癥、預(yù)防生殖系統(tǒng)感染和性病/艾滋病毒、預(yù)防不孕癥和預(yù)防生殖系統(tǒng)癌癥的老年護(hù)理以及養(yǎng)方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com