Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如到了有錯(cuò)誤,謝謝你及時(shí)返回給發(fā)件人。后面客氣話了。
Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如到了有錯(cuò)誤,謝謝你及時(shí)返回給發(fā)件人。后面客氣話了。
La peine sera appliquée sans délai.
判刑將立即執(zhí)行。
Ce problème devrait être réglé sans délai.
這個(gè)問題應(yīng)該不拖延地得到解決。
Cet appui doit être fourni sans délai.
這種支持必在不久的將來提供。
Ces problèmes doivent être réglés sans délai.
這些挑戰(zhàn)必不延誤地加以應(yīng)對(duì)。
Il faut engager de telles négociations sans délai.
必不拖延地開始該談判。
Ces deux questions doivent être réglées sans délai.
這兩個(gè)問題都應(yīng)該作為緊急事項(xiàng)予以解決。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
應(yīng)該立即抓獲和起訴他們。
Elles doivent être mises en ?uvre sans délai.
必不拖延地執(zhí)行這些措施。
Le Conseil de sécurité doit agir sans délai.
安全理事會(huì)必不拖延地采取行動(dòng)。
Ces questions doivent maintenant être réglées sans délai.
這些問題現(xiàn)在不拖延地加以解決。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
當(dāng)務(wù)之急是立即停止敵對(duì)行動(dòng)。
Je demande à Isra?l de s'exécuter sans délai.
我呼吁以色列不拖延地完全撤軍。
Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各國必不加拖延地實(shí)施這些有目標(biāo)的金融制裁。
Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
應(yīng)不拖延地確定一種政治協(xié)商解決方案。
Cette dette doit être payée inconditionnellement et sans délai.
必不拖延、無減讓地償還這筆債務(wù)。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
當(dāng)事各方有責(zé)任執(zhí)行裁決,不得延誤。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
我希望雙方不拖延地接受這一備忘錄。
L'érythrée s'engage résolument à les appliquer sans délai.
厄立特里亞明確致力于決議的迅速執(zhí)行。
Il y a donc nettement avantage à agir sans délai.
因此目前采取的行動(dòng)有其益處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com