中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

sangler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

sangler

音標(biāo):[sɑ?gle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 sangler 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. (用帶子)束緊, 扎緊:
sangler un cheval 給馬縛上肚帶

2. [罕]束緊, 裹緊:
être sanglé dans un uniforme 穿著一件緊腰身的軍服

3. [古]抽打, 鞭打:
sangler un coup de poing [引]猛擊一拳


se sangler v. rp.
1. 被帶子束緊
2. 束緊腰身
近義詞:
gêner,  marquer,  mouler,  brider,  corseter,  gainer,  serrer
反義詞:
dessangler
聯(lián)想詞
caler突然停住;attacher綁,縛,固定;harnais馬具,鞍轡;transporter運(yùn)輸, 搬運(yùn);plier;détacher,拆;serrer夾緊;enlever舉起,提起;ranger使排成行;rabattre降下;accrocher掛,懸掛;

Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.

其所引起的后果可能會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過任何血腥的專政。

La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.

布干維爾的戰(zhàn)爭(zhēng)所受關(guān)注不多,但卻十分殘酷。

L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

該島遭受了一場(chǎng)血腥的國(guó)內(nèi)沖突的嚴(yán)重破壞。

Les f?ts et les appareils doivent être sanglés sur les palettes avant tout déplacement.

在裝運(yùn)前,應(yīng)將設(shè)備圓桶綁在貨盤上。

Isra?l, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.

占領(lǐng)國(guó)列繼續(xù)對(duì)被占領(lǐng)的巴勒斯坦人民采取血腥的軍事行動(dòng)。

Les f?ts et l'équipement devraient être sanglés aux palettes avant d'être déplacés.

在搬運(yùn)之前,可將圓筒設(shè)備捆扎在貨盤上。

Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.

就在幾年前,該地區(qū)充斥著流血內(nèi)戰(zhàn)。

L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.

最近的升級(jí)是過去四年中加沙地帶最為血腥的一。

Isra?l, puissance occupante, continue sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien et l'Autorité palestinienne.

列占領(lǐng)國(guó)繼續(xù)對(duì)巴勒斯坦人民巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)展血腥軍事行動(dòng)。

Ils continuent à mener une guerre civile sanglante pour se rendre ma?tres de l'ensemble de l'Afghanistan.

目前,塔利班仍在進(jìn)行血腥的內(nèi)戰(zhàn),力圖控制阿富汗全境。

Bien au contraire, la Puissance occupante a intensifié ses actions terroristes sanglantes et attaque des civils palestiniens innocents.

恰恰相反,占領(lǐng)國(guó)加強(qiáng)了血腥的恐怖主義活動(dòng),襲擊無辜的巴勒斯坦平民。

Récemment, Isra?l, la puissance occupante, a renforcé de fa?on insensée sa campagne militaire sanglante contre notre peuple et l'Autorité palestinienne.

占領(lǐng)國(guó)列最近惡意地使其針對(duì)我們?nèi)嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)的血腥軍事行動(dòng)升級(jí)。

Cette position politique survient après une campagne militaire israélienne sanglante contre notre peuple et qui continue depuis près de trois ans.

列對(duì)我們?nèi)嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/QRnunkZF@@o@@GzZ313CNT6YIPTRI=.png">展血腥的軍事行動(dòng)持續(xù)了約3年之久,隨后有了這種政治立場(chǎng)。

Le Timor oriental n'est plus ce qu'il était sous le régime portugais?: analphabète, retardé et livré à une guerre civile sanglante.

東帝汶不再象葡萄牙統(tǒng)治下那樣了,不再文盲、落后湮沒在殘忍的內(nèi)戰(zhàn)中。

Et je dois dire combien il était encourageant de voir une nation soeur en développement sortir de l'une des guerres civiles les plus sanglantes.

我應(yīng)該告訴你們的是,當(dāng)一個(gè)兄弟發(fā)展中國(guó)家擺脫了血腥內(nèi)戰(zhàn)而獲得新生時(shí),該是多么令人高興啊。

Trouver une issue est capital à court et à long terme pour Ha?ti, dont l'avenir est gravement compromis par l'insurrection grandissante et la perspective d'une guerre civile sanglante.

決危機(jī)對(duì)于海地的短期長(zhǎng)期未來至關(guān)重要,海地的未來由于不斷升級(jí)的叛亂發(fā)生血腥內(nèi)戰(zhàn)的前景而受到嚴(yán)重威脅。

Nous prenons la parole aujourd'hui en tant que victimes d'une agression israélienne systématique et d'une campagne israélienne sanglante, notamment au cours des trois dernières années, y compris de crimes de guerre répétés.

我們今天是作為列有步驟的侵略在過去三年列對(duì)我們所采取的血腥行為的受害人在這里發(fā)言的。

Isra?l, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre la population palestinienne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et commet encore d'autres crimes de guerre et actes de terrorisme d'état.

列占領(lǐng)當(dāng)局繼續(xù)展血腥的軍事行動(dòng),對(duì)包括耶路撒冷在內(nèi)的被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土的巴勒斯坦人民又犯下新的戰(zhàn)爭(zhēng)罪行國(guó)家恐怖主義罪行。

Le déploiement sans encombre de l'armée de la Sierra Leone a justifié mon affirmation qu'il pouvait se faire sans ce qui rétrospectivement aurait pu être une bataille extrêmement sanglante à l'issue incertaine.

塞拉利昂部隊(duì)不事聲張的部署證明了我所堅(jiān)持的看法,即——回過頭來說——能夠在不發(fā)生結(jié)果難預(yù)測(cè)的極為血腥的戰(zhàn)斗的情況下實(shí)現(xiàn)這種部署。

La Société est une entreprise privée, professionnelle et la fabrication d'une variété de spécifications sanglé sanglé Hook.Crochets de poils, les cheveux ne pas mettre la main magique.

本公司是一家私營(yíng)獨(dú)資企業(yè),專業(yè)制造各種規(guī)格魔術(shù)貼及背膠魔術(shù)貼.勾毛同體,不沾毛魔術(shù)扣。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sangler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。