Le commerce interne interethnique a été rétabli.
國民族間商貿(mào)往來已經(jīng)恢復(fù)。
Le commerce interne interethnique a été rétabli.
國民族間商貿(mào)往來已經(jīng)恢復(fù)。
La paix ne doit pas être seulement rétablie ou maintenue.
和平僅需要重建和維持,而且必須鞏固。
Les services de base doivent être pleinement rétablis, améliorés et étendus.
必須充分恢復(fù)、改善和擴(kuò)大基本服務(wù)。
Rapidement rétabli, Van Gogh peindra son autoportrait avec son pansement autour de la tête.
很快痊愈梵高創(chuàng)作了一幅自畫像,畫他,用繃帶纏繞著腦袋。
L'Azerba?djan a exercé ce droit lorsqu'il a rétabli son indépendance.
阿塞拜疆行使這一權(quán)利重新獲得了獨(dú)立。
L'autorité de l'état est en train d'y être rétablie.
國家已那里恢復(fù)行使權(quán)力。
La gouvernance régionale et locale a été rétablie sur tout le territoire national.
區(qū)域和地方治理我國全境得到了恢復(fù)。
Le rapport qui existait lors du dernier examen d'ensemble serait ainsi rétabli.
這樣,上次全面審查時存關(guān)系將得到恢復(fù)。
La paix a pour ainsi dire été rétablie en Sierra Leone et en Angola.
塞拉利昂和安哥拉已經(jīng)廣泛實(shí)現(xiàn)了和平。
L'approvisionnement en eau et en électricité, interrompu pendant le conflit, est progressivement rétabli.
沖突期間斷水和電力供應(yīng)現(xiàn)正緩慢恢復(fù)。
Certains des postes de contr?le rétablis pendant cette période sont toujours en place.
當(dāng)時重新設(shè)置檢查站一些現(xiàn)仍然存。
Monsieur le Président, en vérité, vous avez rétabli la crédibilité de cette organisation internationale.
主席先生,實(shí)際上,你已經(jīng)恢復(fù)了本國際組織良知所失去信譽(yù)。
Le malade est complètement rétabli.
病人完全康復(fù)了。
En un mois, l'ordre public a été rétabli, excepté en des lieux isolés”.
一月,除了偏遠(yuǎn)地區(qū),重新建立了公共秩序。
Les?tribunaux pour mineurs ont été rétablis et le nombre des juges pour enfants augmente.
又重新設(shè)立了青少年法院,少年問題法官人數(shù)正增加。
L'alimentation en électricité a été rétablie dans 13?écoles des districts d'Aileu et Bobonaro.
艾萊烏和波波納羅地區(qū)13所學(xué)?;謴?fù)了電力供應(yīng)。
Nous lan?ons un appel aux autorités militaires pour qu'elles rétablissent la légalité constitutionnelle sans délai.
我們呼吁軍事當(dāng)局立即恢復(fù)憲法法治。
L'état de droit doit être renforcé et la confiance en l'autorité de l'état rétablie.
必須鞏固法治,重建對國家政權(quán)信心。
Le Gouvernement a fait en sorte d'affirmer son autorité et a rapidement rétabli l'ordre public.
政府果斷采取了行動,展現(xiàn)了自身權(quán)威,迅速恢復(fù)了法律和秩序。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他們說,前一天才剛剛恢復(fù)Qalqilya大部分地區(qū)供電。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com