Cela revient au même.
結果一樣的。
Cela revient au même.
結果一樣的。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又開始過那些流淚的日子。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我們家的幸福時光又回來。
Oui, l’hiver vient de partir, le printemps revient enfin.
,冬天已經過去,春天終于回來。
C'est à lui qu'il revient de faire cette demande.
應該由他提這個要求。
Mais c’est à chacun d’entre vous que revient le plus grand mérite.
事實上,最大的功勞于你們之間的每一個人。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超過兩小時,還沒有歸來的隊伍將被取消比賽資格。
Un numéro qui revient trois fois.
一個現三次的數目。
Sa figure ne me revient pas.
他那副樣子我真看不順眼。
Son nom ne me revient pas.
我想不起他的名字。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性難移。
Il ne revient que sur le tard.
他要晚上才回來。
Quand it revient, un agent est là.
當他回來時,那里站著位警察。
Cette question revient souvent sur le tapis.
這個問題經常被提來。
Chassez le naturel, il revient au galop.
〈諺語〉本性難移。
Cet habit me revient à trois yuan.
這件衣服花三元錢。
Chien échaudé ne revient pas en cuisine.
挨過燙的狗不進廚房,一朝被蛇咬,十年怕草繩。
C’est la troisième fois qu’il revient.
這已經他第三次過來。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
這件事的全部功勞應該歸他。
L'entretien de cette voiture me revient cher.
這輛車子的維修花我不少錢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com