Pour Beyoncé, placée au centre de la polémique lancée par Kanye West, elle s'appliquée à prendre ses distances avec le coup de sang du rappeur.
而一時(shí)間被Kanye West推到風(fēng)口浪尖碧昂斯則選擇和頭腦發(fā)熱說(shuō)唱歌手保持距離。
Pour Beyoncé, placée au centre de la polémique lancée par Kanye West, elle s'appliquée à prendre ses distances avec le coup de sang du rappeur.
而一時(shí)間被Kanye West推到風(fēng)口浪尖碧昂斯則選擇和頭腦發(fā)熱說(shuō)唱歌手保持距離。
Après cette intervention courte mais très remarquée, et copieusement sifflée par le public, le rappeur a repassé le micro à Taylor Swift, restée muette sous le choc.
在短暫但是無(wú)禮打斷之后,全場(chǎng)觀眾噓,Kanye West才把麥克風(fēng)還給由于震而啞口無(wú)言泰勒。
Parmi les Fran?ais, la présidente du Front National Marine Le Pen est 71e, un peu avant le rappeur tunisien El General (74e).
上榜法人中,法民陣線(xiàn)主席馬琳勒龐位于71位,比排在74位突尼斯著名說(shuō)唱藝人El General稍微靠前。
Mais lors de la cérémonie de remise de ce prix, le rappeur Kanye West est apparu de nulle part, et a tout bonnement interrompu le discours de remerciement de la jeune chanteuse de Country Music.
但是在上臺(tái)領(lǐng)獎(jiǎng)之后,說(shuō)唱歌手Kanye West突然出現(xiàn),打斷了這位正在致感謝詞年輕歌手。
明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com