La répudiation est une notion foncièrement étrangère au droit belge.
從根本上講,不容于比利時(shí)法律。
La répudiation est une notion foncièrement étrangère au droit belge.
從根本上講,不容于比利時(shí)法律。
La loi relative au mariage musulman régit aussi le divorce et la répudiation (art.?4).
離婚和脫離關(guān)系在《穆斯林婚姻法》中作了定。
Mme?Gaspard se déclare préoccupée par la question de la reconnaissance de la répudiation en Belgique.
Gaspard女士說(shuō),她對(duì)行為在比利時(shí)得承認(rèn)感關(guān)切。
Il serait également intéressant de conna?tre le nombre de femmes ayant déjà exercé leur droit de répudiation (??khul??).
她很想知道有多少婦女已根據(jù)《解除婚約法》行使其權(quán)利。
On ne comprend pas clairement si la pratique de la répudiation de la femme est encore effective ou non.
的做法是否依然存在,現(xiàn)在還不清楚。
Conformément aux dispositions du Code civil transitoire, toute répudiation unilatérale de l'un des époux par l'autre est sans effet.
根據(jù)過(guò)渡民法,丈夫單方面拋棄或單方面拋棄丈夫是無(wú)效的。
Inscrite dans la Constitution brésilienne, la répudiation du terrorisme constitue l'un des principes directeurs des relations internationales de notre pays.
《巴西憲法》對(duì)恐怖主義的唾棄是我國(guó)國(guó)際關(guān)系的指導(dǎo)原則之一。
L'obéissance à Dieu passe par la reconnaissance du monothéisme, l'obéissance aux commandements de Dieu, et la répudiation d'un culte impie.
膜拜上帝意味著信奉一神論,服從上帝的命令、不信邪教。
La Présidente, s'exprimant à titre personnel, déclare qu'elle aimerait également comprendre les principes dont s'inspire la reconnaissance de la répudiation.
主席以個(gè)人身份發(fā)言說(shuō),她也希望了解,對(duì)行為的承認(rèn)是出于何種考慮。
Le Jamaican Nationality Act contient des dispositions relatives à la répudiation de la nationalité jama?caine, par exemple à la double nationalité.
《牙買加國(guó)法》定了拒絕承認(rèn)牙買加公民身份的情況,如雙重國(guó)。
En vertu de cette loi, la citoyenneté yougoslave pouvait être retirée par autorisation, par répudiation ou en vertu des traités internationaux.
根據(jù)該法定,南斯拉夫國(guó)可以通過(guò)放棄、或經(jīng)由聲明放棄又或依據(jù)國(guó)際條約終止。
Les commentaires pertinents à cette loi définissent la répudiation comme une déclaration unilatérale d'intention du mari qui met fin au mariage.
在對(duì)這條法律的說(shuō)明中,脫離關(guān)系界定為丈夫的單方面意向聲明,從而導(dǎo)致婚姻關(guān)系的終止。
Il est estimé que cette répudiation pourrait avoir des effets négatifs sur la réputation de solvabilité internationale des pays en cause.
有人稱,這種債務(wù)解除可能會(huì)對(duì)解除債務(wù)國(guó)家的國(guó)際信用評(píng)級(jí)帶來(lái)負(fù)面影響。
Il rappelle qu'il a saisi les ambassades du Bélarus en Suisse et en Ukraine d'une demande de répudiation de sa nationalité.
他回顧說(shuō),他曾向白俄羅斯駐瑞士和烏克蘭的大使館提出申請(qǐng),要求放棄白俄羅斯國(guó)。
Ce Comité intervient dans le suivi des cas de viol, d'excision, d'union forcée, d'abandons, de répudiation, de coups et blessures, etc.
此委員會(huì)參與強(qiáng)奸、割陰、強(qiáng)迫婚姻、遺棄、、毆打等案件的跟蹤審理。
Le divorce est prononcé par un tribunal et la répudiation s'effectue en dehors des tribunaux, mais en présence d'un fonctionnaire spécialement habilité.
離婚是由正法院宣布的,脫離關(guān)系則不經(jīng)法院審理,但要有一名專門指定的公務(wù)員在場(chǎng)。
La loi va encore plus loin en précisant que l'enfant né après la répudiation-qui est interdite-a pour père le mari légal de sa mère .
法律在這方面還走得更遠(yuǎn),它明確定:被遺棄(這是禁止的)后出生的女以其母親的法定丈夫?yàn)楦赣H。
Les états parties doivent aussi veiller à ce que l'égalité soit respectée en ce qui concerne la?dissolution du mariage, ce qui exclut la possibilité de répudiation.
締約國(guó)也必須保證解除婚約方面的平等,不允許有拒絕的可能。
Par conséquent, ne sera pas reconnue la répudiation intervenue entre époux dont l'un au moins est Belge ou ressortissant d'un état qui ne conna?t pas cette institution.
因此,如果夫中至少有一方是比利時(shí)人或是不承認(rèn)這一制度的國(guó)家的公民,他們之間發(fā)生的就不被承認(rèn)。
La répudiation de l'épouse est un phénomène qui a souvent lieu dans le milieu traditionnel où la plupart des unions ne reposent que sur des bases coutumières.
是經(jīng)常發(fā)生在傳統(tǒng)社會(huì)環(huán)境內(nèi)的一種現(xiàn)象。 在傳統(tǒng)社會(huì)環(huán)境中,大部分的婚姻是建立在習(xí)俗基礎(chǔ)之上的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com