Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
賭博游戲在過去很長時間內(nèi)只有國家彩票和前三名馬兩種,到了1976年新出現(xiàn)了前四名賭馬。
quarter
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
賭博游戲在過去很長時間內(nèi)只有國家彩票和前三名馬兩種,到了1976年新出現(xiàn)了前四名賭馬。
93?quarter.?Exhorter les pays développés à s'efforcer d'atteindre aussit?t que possible l'objectif convenu de 0,15 à 0,20?% du produit national brut (PNB) pour l'aide publique au?développement (APD) en faveur des pays les moins avancés.
四. 敦促發(fā)達(dá)國家努力盡實(shí)現(xiàn)商定目標(biāo):向最不發(fā)達(dá)國家提供其國民生產(chǎn)總值(國產(chǎn)總值)0.15%至0.2%發(fā)展援助。
Les articles 92?ter et 92?quarter, adoptés en septembre, permettent aux Chambres de première instance d'admettre davantage d'éléments de preuve sous la forme de déclarations écrites ou de comptes-rendus d'une déposition en lieu et place d'un témoignage oral, lorsqu'ils tendent à prouver les actes ou le comportement de l'accusé.
份通過《規(guī)則》第92條之三和之四使審判分庭更有能力在證據(jù)涉及到被告行為和舉止時考慮證人書面陳述和證詞謄本,而不是口頭證詞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com