Le Secrétaire général en est souvent réduit à quémander les moyens d'appliquer les décisions du Conseil.
秘書(shū)長(zhǎng)經(jīng)常要四處求人來(lái)執(zhí)行安全理事會(huì)的決定。
Le Secrétaire général en est souvent réduit à quémander les moyens d'appliquer les décisions du Conseil.
秘書(shū)長(zhǎng)經(jīng)常要四處求人來(lái)執(zhí)行安全理事會(huì)的決定。
En demandant deux sièges permanents dotés de toutes les prérogatives y afférentes, y compris le droit de veto, nous ne quémandons pas une faveur.
我們要求兩個(gè)享有包括否決權(quán)在內(nèi)的所有特權(quán)的常任席位,這不是在乞求得到好處。
Jeune gar?on au Texas, au moment de la fête d'Halloween, lorsque je ne quémandais pas des bonbons pour moi-même, j'allais de porte en porte faire la quête pour l'UNICEF.
作為得克薩斯州的一個(gè)男孩,在萬(wàn)圣節(jié),我不要糖果,而是挨門(mén)逐戶地說(shuō),為兒童基金會(huì)募捐。
Il n'était pas le genre d'homme à quémander quoi que ce soit, même aux membres les plus proches de sa famille.Mais il m'a dit que j'étais son héritier désigné.
我父親并不是那種會(huì)乞求什么的人,哪怕是對(duì)家族里最親近的人。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com