J’aime amsterdam, je voudrais possédé des villes.
我愛阿姆斯特丹,這座讓我著迷的城市。
J’aime amsterdam, je voudrais possédé des villes.
我愛阿姆斯特丹,這座讓我著迷的城市。
A partir du VIIIe siècle, la papauté a possédé des territoires.
公元13世紀(jì)開始,教*廷擁有大片的土地。
Peut-être nous avons autrefois cru, a possédé l'amour, a déjà perdu certainement.
或許我們?cè)?jīng)相信,擁有過愛情,當(dāng)然已經(jīng)失去。
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC擁有laRomanée-Conti的全部1,8公葡萄田。
Nous sommes allés à l’?lot Roaud, qui est le seul ?lot possédé par la Syrie.
我們還去了敘利亞唯一的島嶼Roaud,島不大,比廈門的鼓浪嶼還稍小。
L'état subventionne les écoles qui sont possédées et administrées par l'église catholique.
國(guó)家對(duì)天主教會(huì)擁有和管理的學(xué)校提供補(bǔ)貼。
Je suis possédée des villes espagnoles.
我對(duì)西班牙這城市很著迷。
Les biens possédés avant le mariage continuent à appartenir à leur propriétaire.
婚前財(cái)產(chǎn)仍歸其所有者擁有。
Ces pertes sont imputables à l'endommagement de divers locaux possédés ou loués au Kowe?t.
這涉及在科威特的自有地產(chǎn)和租用地產(chǎn)的損失。
Dans certaines régions, les habitants n'ont de toute manière jamais possédé de titre de propriété officiel ou autre justificatif.
有地區(qū),居民可能本來就不擁有正式的所有權(quán)文件或土地所有權(quán)的其他證據(jù)。
Le mode de soutien offert dépend des biens possédés et des revenus per?us par les intéressés.
支助形式取決于持有的資產(chǎn)和所得的收入。
Autre avantage?: ils peuvent être possédés et gérés localement et attirer des capitaux privés.
另一個(gè)好處是它們使地方能夠掌控和能由私人資本管理和部署。
Il existe des preuves qu'il possède ou a possédé des comptes auprès de banques établies au Kenya.
有證據(jù)表明,卡布加目前在肯尼亞擁有或曾經(jīng)擁有銀行賬戶。
Saint-Marin n'a jamais possédé d'armée et ne peut concevoir que des enfants soient recrutés pour aller au combat.
圣馬利諾從來就沒有軍隊(duì),并且覺得征募兒童去打仗是不可思議的。
Cette tragédie a révélé le danger croissant de voir des armes aussi horribles possédées et utilisées par des agents non-étatiques.
這場(chǎng)悲劇標(biāo)志著非國(guó)家行為者可能擁有和使用這類可怕武器的危險(xiǎn)性日益增大。
Quelque 22?% des entreprises possédées par des femmes ont recours au crédit, contre 7?% des entreprises dirigées par des hommes.
大約22%婦女辦的企業(yè)擁有信貸,而在男子辦的企業(yè)中只有7%。
Plusieurs millions d'entre elles sont possédées de manière illégale, soit par des organisations criminelles transnationales, soit par des acteurs non étatiques.
其中幾百萬件是由跨國(guó)犯罪組織或非國(guó)家行動(dòng)者非法擁有的。
Certaines?des terres en cause étaient situées dans le périmètre de parcs nationaux; et certaines étaient occupées ou possédées par des non-Mayas.
相關(guān)土地中有一部分位于已劃定的國(guó)家公園內(nèi);部分土地由非瑪雅人居住或?qū)儆诜乾斞湃怂小?/p>
Les deux dernières guerres dans lesquelles l'Iraq a été engagé ont prouvé que le pays a possédé et utilisé ces types d'armes.
已經(jīng)證明伊拉克在其參加的最后兩次戰(zhàn)爭(zhēng)中擁有并使用了這類武器。
Siège ont possédé les droits à la propriété de l'espace de bureau moderne 2.050 mètres carrés, atelier de 2100 mètres carrés mètres.
總部擁有自有產(chǎn)權(quán)的現(xiàn)代化辦公場(chǎng)所2050平方米,儀表生產(chǎn)車間2100平方米。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com