Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
會理睬這個小國的指控呢?
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
會理睬這個小國的指控呢?
Le Comité a décidé de classer la plainte contre cette organisation.
委員會決定終止審議對該組織的控訴。
Des professionnels expérimentés accordent une attention immédiate à toute plainte re?ue.
每一份投訴都立即得到過訓(xùn)練的專業(yè)人員的細(xì)致分析。
Il doit également transmettre la plainte au gouverneur de la prison.
他也必須將申訴案件提請改造所典獄長注意。
En appel, le tribunal n'a pas examiné ces plaintes.
法庭在審理上訴時沒有處理這些申訴。
Il faut renforcer les mécanismes mis en place pour examiner les plaintes.
需要加強現(xiàn)有的申訴處理機制。
Le viol dans le mariage est désormais punissable, mais seulement sur plainte.
婚內(nèi)強奸從此將到懲罰,不過是在提出控告的前提下。
Aucune condition précise n'est à remplir pour déposer une telle plainte.
申訴沒有具體的規(guī)定條件。
Aucune suite judiciaire n'aurait été donnée aux plaintes des victimes.
盡管提出控告,但還沒有采取任何司法程序。
Le Procureur général n'a toujours par rendu de décision concernant la plainte.
檢察官至今仍未簽發(fā)有關(guān)本案起訴的決定。
Il?n'a présenté aucune plainte relative à son état de santé.
他未就自己的身體狀況提出過任何申訴。
Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.
還請指出監(jiān)察員是否審理婦女提出的涉及性別歧視的相關(guān)索賠。
Le Règlement ne spécifie aucun délai pour présenter une plainte aux inspecteurs officiels.
該《條例》沒有規(guī)定向官方查訪員提出申訴的截止日期。
La Division est également habilitée à examiner les plaintes concernant le secteur privé.
性別歧視處還有權(quán)處理私營部門的投訴。
L'auteur n'a pas présenté de plainte constitutionnelle devant la Cour constitutionnelle fédérale.
提交人沒有向聯(lián)邦憲法法院提出憲法申訴。
En particulier, il n'avait pas examiné ladite plainte rapidement, sérieusement et efficacement.
具體而言,締約國沒有及時、透徹和有效調(diào)查請愿人的指稱。
En particulier, il n'a pas examiné ladite plainte rapidement, sérieusement et efficacement.
尤其是,締約國未能及時、徹底、有效調(diào)查請愿人的申訴。
Pendant toute cette période, les tribunaux n'ont re?u aucune plainte à cet égard.
自事件發(fā)生以來,法院沒有收到過這種待遇的訴狀。
Les sanctions sont peu nombreuses car, le plus souvent, les victimes retirent leur plainte.
懲處率低是因為多數(shù)案件的最后撤訴了。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait instituer des procédures novatrices concernant les plaintes individuelles.
就個人申訴而言,統(tǒng)一的常設(shè)條約機構(gòu)可以進行一些程序性的創(chuàng)新。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com