La déclaration de mon ministre ne contenait rien de plus qu'une expression tout à fait modérée de sympathie et de solidarité envers les courageux hommes et femmes qui, dans des pays tels que Cuba, n'ont d'autre tort que d'avoir un point de vue différent de celui de la propagande officielle et qui, à la différence de la majorité de leurs compatriotes, ont le courage de dire tout haut ce qu'ils pensent, même au risque d'être persécutés et traités comme des criminels.
我國(guó)部長(zhǎng)的發(fā)言不過是非常溫和地對(duì)古巴等國(guó)家內(nèi)勇敢的男男女女表示同情和聲援,他們的唯一錯(cuò)誤就是持有同官方宣傳不同的觀點(diǎn),而他們同其大多數(shù)同胞不同,敢于高聲闡明其觀點(diǎn),即使受到騷擾和控罪,也在所不惜。