Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
這種藥無效, 甚至有。
Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
這種藥無效, 甚至有。
De plus, l'existence des forces armées s'accompagne d'effets politiques et sociaux pernicieux.
且,武裝部隊(duì)存在有利政治和社會(huì)影響。
En plus de tous ces problèmes, les habitudes nutritionnelles pernicieuses représentent également un défi sérieux.
除了這些問題外,良飲食習(xí)慣也形成了嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。
Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.
另一方面,工會(huì)會(huì)員資格與就業(yè)徹底脫離關(guān)系同樣也是有。
Ces effets pernicieux risquent de les aliéner encore davantage.
這些盡如人意結(jié)果可能進(jìn)一步疏遠(yuǎn)青年人。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何國家都無法免受其毒。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鑒于通貨膨脹乃是社會(huì)承受最公正負(fù),我國也未能逃脫這一現(xiàn)象有影響。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif ??pernicieux?? entre autres.
對他們,我還要加入“惡毒”等形容詞。
Il faut donc chercher à en corriger les effets pernicieux et discriminatoires.
所以,必須盡量克服那些良和歧視性后果。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我們也決能在惡毒反猶太宣傳面前保持沉默。
La forme la plus pernicieuse, la plus traumatisante de maltraitance des femmes est la violence sexuelle.
最兇殘和傷最大虐待婦女形式就是性暴力。
Le terrorisme est une menace pernicieuse à la paix et à la sécurité.
恐怖主義是對和平與安全有威脅。
Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.
因此,整個(gè)聯(lián)合國應(yīng)該對付這種極其有弊病。
L'exploitation du peuple est devenue la prérogative pernicieuse de la classe au pouvoir.
但是,國家卻擁有由當(dāng)局控制大量礦產(chǎn)資源。
Nous nous engageons à collaborer à l'éradication de ces activités pernicieuses à tous les niveaux.
我們決心一道行動(dòng),以鏟除一切級別此類犯罪活動(dòng)。
Il convient toutefois d'être très prudent pour éviter que ces technologies n'aient d'effets pernicieux.
過,需要極其謹(jǐn)慎以避免此種技術(shù)可能產(chǎn)生負(fù)面影響。
Comme le montre le présent rapport, une croissance démographique rapide s'accompagne d'un certain nombre d'effets sociaux et économiques pernicieux.
如本報(bào)告所述,速人口增長乃與若干利社會(huì)和經(jīng)濟(jì)結(jié)果有關(guān)。
Il faudrait mettre fin à cette situation inacceptable et pernicieuse, qui sape le travail de l'Office.
應(yīng)該結(jié)束這一影響近東救濟(jì)工程處工作可接受、有局勢。
Réfutons devant le monde -?des êtres humains?- quelques-uns des préjugés pernicieux qui nous empêchent de progresser.
讓我們在世界和各國人民面前擯棄妨礙我們前進(jìn)一些有偏見。
Le service de la dette extérieure exerce une fonction pernicieuse sur les ressources des pays en développement.
外債還本付息對于發(fā)展中國家財(cái)源起著有作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com