Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透濕、防風(fēng)、保暖的功能。
Il est étanche et perméable à l'humidité, le vent, chaud.
它具有防水、透濕、防風(fēng)、保暖的功能。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
兩個(gè)滲透層隔開。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
將易受極端意識(shí)形態(tài)影響的人群作為重點(diǎn)。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水層上面也有滲水性較弱的地層。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水層上面還有透水性較弱的地層。
Une formation géologique perméable est constituée de matières poreuses qui permettent aux liquides et aux gaz de filtrer.
透水性地質(zhì)層組具有孔隙,液體或氣體可從中穿透。
Petit pays à la frontière ouverte et perméable, le Bhoutan demeurera probablement menacé par l'immigration illégale.
于不丹是個(gè)小國(guó),邊境開放并存在漏洞,它有可能繼續(xù)面臨非法移民的威脅。
Les jeunes et autres populations vulnérables et perméables aux idéologies extrémistes devraient être au centre de ces efforts.
青年和其他容易受極端意識(shí)形態(tài)影響的人,應(yīng)是這項(xiàng)努力的核心。
Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.
而且我們的邊防不夠嚴(yán)密,甚至可以說(shuō)漏洞很多,地下販運(yùn)武器活動(dòng)很容易滲透。
Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.
處理各自社區(qū)內(nèi)實(shí)際或潛在的疏遠(yuǎn)問(wèn)題。
Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.
充當(dāng)容器底部的透水性較弱的地層都位于所有含水層之下。
Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.
所有含水層之下都有透水性較弱的地層,它們充當(dāng)含水器的底層。
Un aquifère est donc une formation géologique contenant une quantité de matériau perméable saturé suffisante pour fournir des quantités d'eau significatives.
因此,含水層是一個(gè)地質(zhì)構(gòu)成,它含有充分飽和的具有滲透性的材料,能夠釋放大量的水。
à cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.
難民營(yíng)于很薄弱,很容易被叛亂分子和犯罪分子滲透,他們把這些難民營(yíng)當(dāng)作藏身之處。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
還要指出,地質(zhì)結(jié)構(gòu)必須總是位于透水性較弱的地層之上才能稱作含水層。
Une interaction entre aquifères peu profonds et aquifères profonds est observée surtout dans les régions où se trouvent des roches perméables très fissurées.
可以觀察到淺含水層和深含水層間的相互關(guān),特別是在巖石裂高、具有裂縫滲透性的區(qū)域。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.
另一些委員就含水層定義繼續(xù)提到“位于透水性較弱的地層之上的”是否有用,提出了疑問(wèn)。
La sécurisation des frontières d'un pays en situation de conflit doit constituer l'une des priorités essentielles; en l'absence de ressources suffisantes, les frontières sont perméables.
沖突國(guó)家的邊境安全是重中之重,在資源不足時(shí),邊境防范松懈。
Ce n'est que par de telles actions collectives que la contrebande de ressources minières le long de ces frontières perméables pourra être mise en échec.
只有通過(guò)這種集體行動(dòng)才能阻止在充滿漏洞的邊界沿線走私礦物資源。
Ces frontières sont réputées très perméables, ce qui fait classer le Bénin parmi les pays pourvoyeur, récepteur et pays de transit pour les trafiquants d'enfants.
眾所周知,這些邊境極易滲透,因而,貝寧被販賣兒童者視為兒童輸出、接納和中轉(zhuǎn)地。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com