Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然是大的恐怖主義資助者。
Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然是大的恐怖主義資助者。
Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.
我想感謝本決議草案所有提案的支持。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
不要讓真主黨的資助者伊朗和德黑蘭得逞。
Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.
稱總統(tǒng)為教父也是一個(gè)非常非常嚴(yán)重的問題。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
為嚴(yán)重殘疾的兒童指定一名助教/負(fù)責(zé)人。
Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.
白俄羅斯也要求將它增列入提案名單。
Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.
我們的決議草案已經(jīng)得到106個(gè)提案的支持。 我要向它們表示感謝。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
剛果人民必須決定他們自己的命運(yùn),不受外主子的干涉。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但對(duì)案文的提案來說,提及巴勒斯坦人的這些義務(wù)是不能容忍的。
La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.
俄羅斯是和平進(jìn)程的共同贊助方,俄羅斯將繼續(xù)積極參與這些努力。
Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les états-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.
俄羅斯將參與共同努力,包括與另一個(gè)共同發(fā)起者美一起努力,以實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains?: de l'Iran et de la Syrie.
恐怖分子的這種做法是從他們的支持者伊朗和敘利亞那里學(xué)來的。
Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.
提案數(shù)目眾多反映出所達(dá)成的妥協(xié)取得了廣泛的協(xié)商一致。
L'UNICEF, qui est un de ses parrains, s'emploie à mettre l'accent sur les incidences de l'épidémie sur les enfants.
作為共同主辦人之一,兒童基金會(huì)力爭(zhēng)確保重視艾滋病對(duì)兒童的影響。
M.?Spatafora (Italie) (parle en anglais)?: Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.
斯帕塔福拉先生(意大利)(以英語發(fā)言):我只想表示贊同其他提案的看法。
La Tanzanie est le pays h?te et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.
坦桑尼亞聯(lián)合共和是在阿魯沙進(jìn)行的布隆迪人之間的和平談判的東道和主要主辦者之一。
Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.
遺憾的是,提案和專家小組并未提供任何補(bǔ)充材料。
Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.
我代表團(tuán)和80個(gè)共同提案還希望它能獲得一致通過。
Le Président dit que c'est le r?le des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.
主席說,提案的作用是向主席建議如何開展工作。
Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.
這將要求和平進(jìn)程的贊助者和其它感興趣的方面采取協(xié)調(diào)一致的步驟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com