Créer des emplois à moindres co?ts ne nécessitant pas de déplacements.
● 無(wú)須往別處上班,費(fèi)用可以減少。
Créer des emplois à moindres co?ts ne nécessitant pas de déplacements.
● 無(wú)須往別處上班,費(fèi)用可以減少。
Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.
因此,它是一需要適當(dāng)資源的宏偉項(xiàng)目。
Les recommandations ciblent les domaines pertinents nécessitant la poursuite de l'aide.
這些建議觸及了需要持續(xù)幫助的恰當(dāng)領(lǐng)域。
Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.
這些年輕的移徙者很可能在低技能行業(yè)找到臨時(shí)工作。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
這些都是很復(fù)雜的問(wèn)題,需要合作、靈活性和創(chuàng)造性。
Quelles sont les questions clefs nécessitant davantage de recherche et d'analyse?
哪些是需要進(jìn)一步研究并進(jìn)行策分的關(guān)鍵問(wèn)題?
Le deuxième a servi à déterminer les zones géographiques vulnérables nécessitant une attention immédiate.
《非洲——改變中的家園面貌》明確了需要立即關(guān)注的易受影響的地理區(qū)域。
Fragilisés et désemparés, ces enfants constituent la majorité des enfants nécessitant une protection spéciale.
這些脆弱和不知所措的兒童構(gòu)成需要特別保護(hù)的兒童中的一大部分。
Des négociations plus intensives nécessitant des sessions plus nombreuses et plus longues sont prévues.
預(yù)計(jì),談判將會(huì)更加緊張,次數(shù)更多,時(shí)間更長(zhǎng)。
C'était un système ouvert, ne nécessitant ni frais d'enregistrement ni nouveaux logiciels.
這是一種開(kāi)放的系統(tǒng),不需要登記費(fèi)用或者任何新的軟件。
Des réunions d'experts uniques seront convoquées sur des thèmes spécifiques nécessitant un examen approfondi.
將就需要深入研討的特定專(zhuān)題召開(kāi)單屆(會(huì)議)專(zhuān)家會(huì)議。
Bref, un problème politique majeur nécessitant des réponses adaptées, globales et une mobilisation de tous.
總之,它是一問(wèn)題,需要人們作出有的放矢的、全面的反應(yīng),需要?jiǎng)訂T所有人參與進(jìn)來(lái)。
Il est assuré à tout travailleur occupé à des taches ne nécessitant aucune formation préalable.
適用于所有從事無(wú)須經(jīng)過(guò)事先培訓(xùn)的工作的工人。
Il devient tout à fait possible de regrouper certaines activités administratives nécessitant de nombreuses ressources.
對(duì)某些大量耗費(fèi)資源的行活動(dòng)實(shí)行合并因而也成為高度可行的舉措。
Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
如果沒(méi)有這人物,直接拍一部這時(shí)代的歷史電影,是一龐大的需要大量資金投入的事。
Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).
設(shè)想D(影響嚴(yán)重,并暫時(shí)搬遷)。
Les participants ont identifié plusieurs domaines nécessitant des améliorations.
會(huì)議辨明了若干需予改善的領(lǐng)域。
Il a identifié deux domaines critiques nécessitant une attention immédiate.
他指出了兩值得立即引起注意的關(guān)鍵領(lǐng)域。
Les recommandations nécessitant un plus ample examen pourront être examinées ultérieurement.
需要進(jìn)一步研究的建議可以在以后審議。
Il y a, cependant, des préoccupations et des problèmes nécessitant des interventions.
然而,仍有一些值得關(guān)注的問(wèn)題和需面對(duì)的挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com