Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我們能成為相互信賴的合作伙伴!
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我們能成為相互信賴的合作伙伴!
Cela a été un signal de confiance mutuelle renforcée.
這是相互信任有所加強(qiáng)的跡象。
Il nous faut plus de communication directe, plus de connaissance mutuelle, nous allons continuer ày contribuer.
我們需要直接的交流,更多的知識(shí)交換,我們會(huì)繼續(xù)對(duì)此作出貢獻(xiàn)!
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界進(jìn)彼此理和長(zhǎng)久友誼的場(chǎng)所!
Des accords d'assistance légale mutuelle sont essentiels pour assurer cette coopération.
相互的法律援助協(xié)議對(duì)這種合作具有根本重要意義。
La confiance politique mutuelle est le lubrifiant qui permet de régler les problèmes.
政治互信是決問題的潤(rùn)滑劑。
En outre, l'instauration d'un climat de confiance mutuelle facilitera la réconciliation.
此外,創(chuàng)造互信的氣氛也有助于和。
Depuis un an, les visites mutuelles de haut rang sont nombreuses, a-t-elle souligné.
一年來,高層互訪、會(huì)晤非常頻繁,這體現(xiàn)的高水平合作關(guān)系。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以讓愉快,我自己也受益頗多。
Nous espérons sincèrement que nos amis dans la confiance mutuelle, l'entraide et le développement commun!
我們衷心期望著與各位朋友互信互助、共同發(fā)展!
Il est indispensable de créer un climat de confiance mutuelle, de justice et de respect.
必須造成一種相互信任、正義與尊重的氣氛。
La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.
際安全必須建立在相互信任上,不是在相互害怕上。
Le mécanisme d'évaluation critique mutuelle est un outil puissant pour assurer une autodiscipline collective.
同儕審查機(jī)制是實(shí)行集體自我約束的一個(gè)有力的工具。
Le Gouvernement norvégien appuiera activement la mise au point du mécanisme d'évaluation critique mutuelle.
挪威政府將積極支持發(fā)展同儕審查機(jī)制。
Les Pays-Bas ont conclu différents accords d'aide administrative mutuelle avec leurs principaux partenaires commerciaux.
荷蘭同它的主要貿(mào)易伙伴簽訂一些相互提供行政援助的協(xié)定。
En outre elle a récemment conclu un traité d'assistance juridique mutuelle en matière de criminalité.
另外,東盟還于最近簽署一份刑事事項(xiàng)法律互助條約。
Le mécanisme d'évaluation critique mutuelle con?u pour le Nouveau Partenariat a adopté ce dernier modèle.
為新伙伴關(guān)系設(shè)計(jì)的同儕審查機(jī)制選擇后一種模式。
L'emploi constitue une relation légale mutuelle entre deux entités juridiques, un employeur et un employé.
就業(yè)是雙向法律關(guān)系,因?yàn)槠渲杏?img class="dictimgtoword" src="http://www.lipztease.com/tmp/wordimg/b0XA3UpxVhwbUxwtcOkwX8lN9eo=.png">個(gè)法律實(shí)體參與:一方面是員工,另一方面是雇主。
M.?Amani attribue l'impasse actuelle à l'insécurité et à une absence de confiance mutuelle.
阿馬尼先生認(rèn)為,當(dāng)前的僵局是由于不安全和缺乏相互信任造成的。
La SADC a également adopté des protocoles relatifs à l'extradition et à l'assistance juridique mutuelle.
南共體還通過關(guān)于引渡和法律援助的議定書。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com