En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.
根據(jù)摩洛哥國籍法第19條,一個人取得一個國籍后,應(yīng)她/他要求可以喪失國籍。
En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.
根據(jù)摩洛哥國籍法第19條,一個人取得一個國籍后,應(yīng)她/他要求可以喪失國籍。
L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir?Maadour, s'est rendu au?Service de dép?t des plaintes de la préfecture principale et a?décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No?14?985, qui a été transmis au juge d'instruction No?2 de Murcie.
一名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛哥公民,到警察總部控告處說明了事件況。
Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'age de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et s?urs.
Boujlifa案特別能說明法院判決顯著傾向;此案中,申訴人是一名摩洛哥人,從五歲起就在法國生活和受教育,他父母及八個兄弟姐妹也住在法國。
Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes au Maroc, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.
但是,委員會依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個人地位有關(guān)各種不同形式歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β甯缛?,妻子為非摩洛哥人,妻子可取得摩洛哥國籍,而妻子為摩洛哥人,丈夫?yàn)橥鈬?,丈夫則不能取得摩洛哥國籍;如果妻子為摩洛哥人,一旦取得丈夫外國國籍,即喪失自己摩洛哥國籍。
Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes dans l'état partie, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.
但是,委員會依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個人地位有關(guān)各種不同形式歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β甯缛耍拮訛榉悄β甯缛?,妻子可取得摩洛哥國籍,而妻子為摩洛哥人,丈夫?yàn)橥鈬?,丈夫則不能取得摩洛哥國籍;如果妻子為摩洛哥人,一旦取得丈夫外國國籍,即喪失自己摩洛哥國籍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com