Dans les?pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各種語文共存國家,官方語文應(yīng)當(dāng)是一種交流工具,一種“自由語(Lingua franca)”。
Dans les?pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各種語文共存國家,官方語文應(yīng)當(dāng)是一種交流工具,一種“自由語(Lingua franca)”。
Le?créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'?le Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯島和羅德里格斯島居民幾乎都使用克里奧爾語,該語言已成為一大部分居民通用語。
Faible niveau d'alphabétisation -?Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
識字水平低——土著與會者確認(rèn),土著語文、本國普通話以及英文(電語言)等方面識字水平低是土著社區(qū)電掃盲和擴(kuò)大使用電礙。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同樣,出于對講波斯語阿富汗人豐富文化仇恨,三角聯(lián)盟禁止在占領(lǐng)區(qū)使用波斯語為工作語言,而波斯語數(shù)世紀(jì)以來一直是阿富汗普通話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com