Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
這一傳說在各朝各代都總是成為各佳作的靈感原因。其實(shí)du。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
這一傳說在各朝各代都總是成為各佳作的靈感原因。其實(shí)du。
Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.
大部分的居民在求生本能的驅(qū)使下,向南部離去。唯一的文Rahne,決定帶著他的妻子Mouna和個(gè)孩子向東方遷徙。
De plus, l’empereur s’aliéna les lettrés par une politique totalitaire de contr?le de la pensée, symbolisée notamment par les autodafés.
此外,秦始皇控制讀書的思想,其中最讓震驚的要數(shù)“焚書坑儒”。
Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?
Polonnaruwa最有名的一處雕塑.考古學(xué)家們一直在推測(cè)此老者手中拿著的是何物?
L'Université de Copenhague a créé au XVIIIe siècle un institut spécial pour ces manuscrits baptisé du nom du lettré islandais Arni Magnusson.
哥本哈根大學(xué)建立了一所特殊的十八世紀(jì)手稿學(xué)院,以冰島學(xué)者阿爾尼·馬格努松的名字命名。
Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.
廖東梅(1974-)來自北京的一個(gè)書香世家,在出生時(shí)因缺氧而令腦部害。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
們聚集此地,或休閑,或誦讀詩留下的佳句。伊朗的學(xué)習(xí)氣氛是很濃的,對(duì)詩的崇拜和尊敬在這里可見一斑。
Eh bien, pensa Gringoire, en voilà encore autant qu'il en faut pour entendre la fin de mon mystère. Ils sont peu, mais c'est un public d'élite, un public lettré.
“也罷,”格蘭古瓦想道?!翱偹氵€有這么一些,能聽完我的圣跡劇也就夠了。他們雖然沒有幾個(gè),卻都是優(yōu)秀的觀眾,有文學(xué)修養(yǎng)的觀眾?!?/p>
Beaucoup de justiciables sont convaincus que?sur les causes qui lui sont soumises, la justice tranche en faveur du riche contre le pauvre, de?l'habitant de la ville contre celui de la campagne, du lettré contre l'analphabète, de l'homme contre la femme.
許多公民確信,在審理提交給他的案例時(shí),司法制度有利于富,不利于窮,有利于城鎮(zhèn)居民,不利于農(nóng)村居民,有利于過教育的,不利于文盲,有利于男,不利于婦女。
Toutefois, le fait même que ces manuscrits aient été si dispersés et le fait que la société islandaise à cette époque ait été pauvre ont incité des lettrés danois et suédois aux XVIIe et XVIIIe siècles à rechercher ces manuscrits et à les préserver pour la postérité.
而這些手稿與當(dāng)時(shí)冰島的貧困一起流散各地的事實(shí),促使多位冰島、丹麥和瑞典學(xué)者在十七和十八世紀(jì)把它們尋找出來并為后代妥善保存。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com