Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已經在最近這次惡劣天氣中喪生。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已經在最近這次惡劣天氣中喪生。
Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.
當人種下是污染,收取就是惡劣氣候。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
這種惡劣天氣在2月9日仍在繼續(xù)。
Les intempéries entra?nent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
惡劣影響鐵路和公路。
Les intempéries ont lézardé le mur.
風雨使墻壁出現(xiàn)裂縫。
Les pouvoirs publics étaient apparemment peu préparés à faire face à de tels dégats dus aux intempéries.
各國政府似乎對由氣候引發(fā)損壞準備不足。
Absolument aucun décès d? aux intempéries ou à la faim n'a été à déplorer malgré un hiver rigoureux.
盡管冬季氣候惡劣,但是,沒有發(fā)生一起凍死或餓死事件。
Ces résultats sont essentiellement imputables aux intempéries dans le premier cas et au conflit interne de manière plus générale.
惡劣天氣是農業(yè)部門增長放緩主要原因,而該國內部沖突造體經濟下滑。
Par ailleurs, les pygmées vivent dans des abris très précaires qui les exposent à toutes sortes d'intempéries.
此外,俾格米人住所非常簡陋,日曬雨淋。
Nous n'avons eu à déplorer aucune victime des intempéries ou de la famine au cours de l'hiver dernier.
去年冬天,沒有發(fā)生饑寒造死亡事件。
Cela est d? aux intempéries et à l'état du batiment de l'ONU, qui a manifestement besoin d'être rénové.
這是因為天氣條件和聯(lián)合國大樓明顯需要重新裝修。
Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.
產品具有高彈性、高透明、高耐磨、高耐候性等特點。
En outre, les catastrophes provoquées par les intempéries entra?nent un accroissement de la mortalité des enfants, comme de celle des femmes.
此外,同婦女一樣,兒童在天氣災害中死亡率也較高。
Par ailleurs, du fait qu'Ha?ti est situé en zone tropicale, la connectabilité patit souvent de la couverture nuageuse et des intempéries.
此外,由于海地是熱帶國家,連接往往受到云層和惡劣天氣影響。
Malgré ce dispositif constitutionnel, au Tchad, prés de 90 pour cent de la population est exposée aux intempéries faute de logement décent.
雖然憲法有這樣規(guī)定,但是乍得將近90%人口因為缺少合適住房而顛沛流離。
Dans l'ensemble, il devrait y avoir moins de troubles pendant les mois d'hiver que précédemment en raison de la rigueur des intempéries.
體而言,對于冬季幾個月威脅評估是,由于氣候條件惡劣,威脅程度比過去低。
Exposés aux intempéries, certains documents se sont ab?més et, comme ils n'ont pas été répertoriés ni numérisés, il est difficile de les consulter.
由于風吹日曬,一些文件受到損毀,而且由于沒有編目或數(shù)字化,數(shù)據不易檢索。
Les catastrophes causées par les intempéries ne sont pas simplement le fait de phénomènes naturels, mais reflètent aussi un échec des politiques de développement.
由極端天氣造災害不僅僅是自然現(xiàn)象結果,也是發(fā)展政策失敗。
Les activités de la MONUG dans la vallée de la Kodori ont été entravées par les intempéries au cours de la période à l'examen.
在本報告所述期間,嚴酷天氣限制聯(lián)格觀察團在科多里河谷活動。
La Mongolie est un pays à petite économie, très vulnérable aux fluctuations du marché des produits de base, aux intempéries et aux conditions climatiques.
蒙古是小型經濟,極易受商品市場波動及天氣與氣候條件影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com