中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

individualisation

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

individualisation

音標(biāo):[??divid?alizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 具有個性,具有特性;個體化,個人化
L'individualisation de la langue latine (Dauzat).拉丁語言特性化。(多扎)
L'individualisation de la pédagogie se heurte à de nombreuses difficultés.教育個體化遇到許多困難。
individualisation de la peine〔法〕(根據(jù)不同年齡、性別、職務(wù)等)區(qū)別量刑
2. 〔軍〕系列化

法 語助 手
反義詞:
généralisation
聯(lián)想詞
différenciation區(qū)別,區(qū)分,鑒別;personnalisation個人化,個性化;individualité個性,特性,特色;généralisation推廣,普及;appropriation適合,適應(yīng);socialisation社會化;individualisme個人主義;rationalisation合理化;hétérogénéité異質(zhì),異類;intégration結(jié)合,一體化,融合;évolution演變,發(fā)展;

Il existe également une individualisation des rémunérations.

報酬也可單個地通過談判。

Les actifs auxquels il s'appliquerait sont des “droits accessoires” susceptibles d'individualisation.

該草案將適用資產(chǎn)是唯一可識別“相關(guān)權(quán)利”。

L'élément intentionnel conduit à l'individualisation des situations et évite d'imposer des solutions uniformes.

素有利于考慮個別情,而避免強(qiáng)加“萬靈丹”式辦法。

Individualisation accrue par la différentiation en groupes.

通過分組讓個人得以更好發(fā)揮。

Ce principe général de la procédure pénale fran?aise participe de l'individualisation du traitement judiciaire des procédures.

法國《刑事訴訟法》這項(xiàng)基本原則具有司法訴訟處理個性化特點(diǎn)。

Mon gouvernement insiste sur l'individualisation de la responsabilité pour les actes criminels qui ont été commis.

我國政府堅(jiān)持追究所犯罪行個人責(zé)任。

Cette individualisation s'explique en partie par l'accélération des rythmes de travail et par la spécialisation des taches.

這一趨勢部分是由于工作節(jié)奏加快以及工作專業(yè)化。

Pour les biens susceptibles d'individualisation, il a été convenu qu'il faudrait faire référence à des registres par actif.

關(guān)于可以獨(dú)特方式加以識別資產(chǎn),與會者同應(yīng)提及在特定資產(chǎn)登記處所作登記。

Les?phénomènes d'individualisation, de la?cisation, d'égalité des sexes et de développement personnel ont conduit à une plus grande affirmation de l'individu.

個性化、世俗化、兩性平等和個人發(fā)展等各種進(jìn)程已經(jīng)導(dǎo)致個人方面過分自信。

Ainsi chaque personne partageant la même résidence principale peut prétendre au montant de base de la garantie de ressources (individualisation du droit).

此,每個擁有相同主要居住地人都可以申請收入保障基本數(shù)額(權(quán)利個人化)。

Cf. l'étude "Individualisation dans le système de la sécurité sociale" du Conseil National des Femmes du Luxembourg, article 11, point 67.

見盧森堡全國婦女理事會研究報告,《社會保障制度中個人化》,第11條第67點(diǎn)。

L'individualisation de la culpabilité, là où elle est constatée, ne peut que renforcer la légitimité de cette guerre menée pour la patrie.

在存在個人罪責(zé)下由個人對其負(fù)責(zé)只會有利于加強(qiáng)國土戰(zhàn)爭合法性。

Parallèlement, le Gouvernement a institué un groupe de travail chargé de formuler des propositions concrètes en vue de l'individualisation des droits à pension.

與此同時,政府已經(jīng)成立了一個工作小組,負(fù)責(zé)提出具體建議,以實(shí)現(xiàn)生活費(fèi)權(quán)利個人化。

Ces dernières années, le débat sur les valeurs communes et la tolérance a été éclipsé par une individualisation accrue et une certaine évolution démographique.

最近幾年來,關(guān)于共有價值觀和寬容辯論一直個性化和某些人口統(tǒng)計(jì)學(xué)趨勢不斷加強(qiáng)而顯得并不重要。

L'individualisation des échanges et des consultations est souvent la meilleure fa?on d'aider les usagers potentiels à prendre une décision quant à l'utilisation d'une innovation.

一對一傳授和協(xié)商辦法通常是幫助可能用戶定是否使用一種革新技術(shù)最有效方法。

Tout d'abord, je voudrais saisir cette occasion pour redire que la Serbie-et-Monténégro recommande que la justice internationale soit administrée par l'individualisation de la responsabilité pénale.

首先,我借此機(jī)會重申,塞爾維亞和黑山主張通過刑事責(zé)任由個人負(fù)責(zé)來執(zhí)行國際司法。

Le législateur fédéral a réglementé ces établissements en précisant les modalités d'individualisation de la peine, les conditions de détention et la répartition des détenus en catégories.

該項(xiàng)聯(lián)邦法律對懲處機(jī)構(gòu)作出規(guī)定,其中包括處罰、監(jiān)禁和囚犯歸類均按個人特定情而定。

Malgré le lien entre ces deux droits, ils sont néanmoins distincts, car le droit à la vérité a pour vocation l'élucidation des faits et l'individualisation des responsables.

盡管二者之間有這種聯(lián)系,但該兩項(xiàng)權(quán)利卻互不相同,為了真相權(quán)是揭露事實(shí),查明責(zé)任者。

Nous soulignons également le r?le que joue le Tribunal dans l'individualisation des crimes de guerre, condition préalable indispensable à une réconciliation interethnique durable dans l'ensemble de la région.

我們還強(qiáng)調(diào)法庭在使個人對戰(zhàn)爭罪行負(fù)有責(zé)任方面所發(fā)揮作用,它將這作為在整個區(qū)域?qū)崿F(xiàn)可持續(xù)族裔間和條件。

Le Tribunal suprême a considéré que, pour les délits commis par un groupe, l'interruption de la prescription est acquise quand l'enquête vise ce groupe, même s'il n'y a pas d'individualisation des responsables.

最高法院釋是:在集體犯下罪行中,即使個別犯罪人沒有查明,在針對該集體開展調(diào)查時,追訴時效已經(jīng)中斷。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 individualisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。