中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

glacière

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

glacière

音標(biāo):[glasjεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊語(yǔ),舊義〉

2. , 庫(kù);〈轉(zhuǎn)義〉冷的地方
Cette chambre est une glacière .這個(gè)房間冷得像個(gè)。

3. 制

4. 箱 [屬濫用]
近義詞:
fabrique de glace,  réfrigérateur
反義詞:
étuve,  fournaise,  calorifère,  four
聯(lián)想詞
glace;glaciaire【地質(zhì)】的;grotte巖穴,山洞,洞穴;bouteille瓶;fontaine泉,泉水;calotte無(wú)邊圓帽;gourde笨的;cave地下室,地,酒;armoire衣櫥,衣柜;cabane簡(jiǎn)陋的小屋;isotherme等溫線;

Cette chambre est une glacière.

這個(gè)房間冷得像個(gè)。

La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest.

南極帽分成東部南極原和西部南極原。

Ce dernier a fourni tous les vaccins antipoliomyéliques oraux ainsi que les glacières.

兒童基金會(huì)提供了所有的口服小兒麻痹癥疫苗和冷卻盒。

CryoSat permettra de mesurer les variations d'épaisseur de la calotte glacière et des glaces de mer avec une précision inédite.

CryoSat將以前所未有的精度測(cè)量原高度的變化和海厚度的變化。

Parallèlement, l'analyse des carottes glacières prélevées au-dessus du lac et les études sismologiques qui ont été menées permettent d'en savoir davantage sur le lac.

此同時(shí),通過(guò)分析湖面上采集的核,并通過(guò)地震研究,對(duì)東方湖有了進(jìn)一步了解。

Les principaux produits comprennent: la direction assistée réservoir d'huile, réservoirs d'eau, des tuyaux dans la glacière, le fichier garde-boue, réservoir, le pétrole et le séparateur d'eau.

動(dòng)力轉(zhuǎn)向油罐、水箱、中冷器管、檔泥板、油箱、油水分離器。

étant situé dans un écosystème de montagne très fragile, le Bhoutan est exposé aux inondations glacières et à d'autres catastrophes naturelles, y compris les tremblements de terre.

不丹位于極其脆弱的山地生態(tài)系統(tǒng)中,容易發(fā)生洪水和包括地震內(nèi)的其他自然災(zāi)害。

D'aucuns soutiendront encore que le réchauffement de la planète est sans importance - que la fonte des calottes glacières est sans importance parce qu'ils croient qu'ils peuvent se résoudre d'eux-mêmes.

時(shí)至今日,仍然會(huì)有人喋喋不休地爭(zhēng)辯說(shuō),全球升溫并不要緊、消融也不要緊—他們認(rèn)為這些現(xiàn)象總是會(huì)自生自滅的。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Ma?do et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火發(fā)生通往格蘭波爾小徑和貝納爾小徑的原始森林里,正好朵森林和格拉謝爾洞穴之間。早晨短短的兩個(gè)小時(shí)里,大火就吞噬了那里的所有生命。

D'importants processus d'interaction entre l'atmosphère, les océans, la glace et le biote affectent l'ensemble du système mondial à travers des mécanismes de réaction, des cycles biogéochimiques, des schémas de circulation, le transport de l'énergie et de polluants et les modifications de l'équilibre de la masse glacière.

大氣層、海洋、和區(qū)域生物群之間的互動(dòng)進(jìn)程通過(guò)反饋機(jī)制、生物地球化學(xué)循環(huán)、循環(huán)模式、能源運(yùn)輸和污染物以及塊平衡變化影響整個(gè)全球系統(tǒng)。

Dans l'un de ces projets, par exemple, qui avait pour objectif d'aider les femmes à vendre leurs poissons, des balances, des glacières et d'autres équipements ont été mis à la disposition des femmes, qui pouvaient ainsi congeler le poisson et le transporter plus facilement jusqu'au marché pour le vendre.

糧農(nóng)組織布基納法索通過(guò)這一運(yùn)動(dòng)支助一些增強(qiáng)農(nóng)村婦女能力的項(xiàng)目,例如一個(gè)項(xiàng)目協(xié)助婦女賣(mài)魚(yú)。

Ce rapport, intitulé ??Evolution de la masse des glaciers dans le monde?: Faits et chiffres??, se fonde sur la distribution mondiale des glaciers et des calotes glacières et met l'accent sur les séries de variations de longueur à long terme et de bilans de masse des glaciers disponibles dans les diverses régions.

這份報(bào)告《全球變化:事實(shí)和數(shù)據(jù)》以全球帽分布為基礎(chǔ),重點(diǎn)關(guān)注各地區(qū)可獲得的長(zhǎng)期變化情況和質(zhì)量平衡級(jí)數(shù)。

En raison de nos activités et des agressions auxquelles nous nous livrons contre l'atmosphère terrestre, de nombreux processus ont eu des effets néfastes sur nos fleuves, nos lacs et nos océans, entra?nant la fonte rapide de la calotte glacière et la montée du niveau des mers, et nous exposant ainsi aux risques plus grands encore liés au rayonnement solaire nuisible et aux émissions de gaz à effet de serre.

由于我們的活動(dòng)及對(duì)地球大氣層的破壞,許多過(guò)程給河流、湖泊和海洋帶來(lái)消極影響,導(dǎo)致極地蓋迅速消融,海平面上升,使我們暴露更險(xiǎn)惡的有害太陽(yáng)輻射和溫室氣體排放危險(xiǎn)之下。

Une augmentation de la température de la planète mettrait des milliards d'individus sous la menace de la soif et de la malnutrition, menacerait d'extinction plus de la moitié des espèces de faune sauvage et accélérerait la fonte de la calotte glacière et des glaciers, ce qui pourrait faire élever le niveau global des mers de plus de 6,7 mètres et avoir des effets catastrophiques et irrémédiables et mettre en danger la vie humaine sur la Terre.

全球升溫將威脅數(shù)十億干渴和營(yíng)養(yǎng)不良的人民,可能導(dǎo)致一半以上的野生動(dòng)物種滅絕,并加快蓋和的融化,可能使全球海平面上升超過(guò)22英尺,造成災(zāi)難性和無(wú)法補(bǔ)救的影響,危及地球上的人類(lèi)生命。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 glacière 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。