En attendant, car nous allons continuer avec la plus grande partie de la fête foraine.
之前,因為我們將繼續(xù)與許多嘉年華。
En attendant, car nous allons continuer avec la plus grande partie de la fête foraine.
之前,因為我們將繼續(xù)與許多嘉年華。
Les audiences foraines devraient s'achever à la fin d'avril.
預(yù)計流動法院將在4月底之前完動。
Les états-Unis se félicitent du lancement des audiences foraines le 25?septembre.
美國對9月25日啟動流動法庭表示贊揚。
L'année 2013 verra également la première Biennale internationale des Arts du Cirque et une fête foraine des artistes d'Europe.
首個雜技藝術(shù)雙年展和歐洲藝術(shù)家巡回演出節(jié)也將于2013年開幕。
Dans l'ensemble, 111 audiences foraines devaient procéder à l'identification de la population ivoirienne, entamée le 25 septembre.
計劃共設(shè)立111個流動法庭于9月25日開始對科特迪瓦人口進(jìn)身份查驗。
Le 24?septembre, le Groupe de travail des audiences foraines a convenu du mode de fonctionnement des audiences.
24日,流動法庭問題工作組商定了流動法庭動的工作方式。
La plupart de ces affaires ont été examinées lors d'audiences foraines et ont été divulguées dans les médias.
這些刑事案件大部分是在巡回法庭審理的,過媒體向共和國居民報道。
1.4 Les Parties s'engagent à garantir la sécurité des opérations d'audiences foraines sur toute l'étendue du territoire national.
4. 雙方承諾在全國各保障流動聽證動的安全。
Dans mon rapport précédent, je signalais que la quatrième série d'audiences foraines avait été officiellement close le 15?mai.
我在上次報告中指出,第四輪流動法院業(yè)務(wù)于5月15日正式結(jié)束。
Il est recommandé également que l'ONUCI aide le centre de commandement intégré à assurer la sécurité des audiences foraines.
還建議由聯(lián)科動協(xié)助綜合指揮中心為流動法庭的工作提供安全保護(hù)。
L'ONUCI a aidé à transporter les équipes des audiences foraines à Ferkéssedougou et y a envoyé des équipes d'observateurs.
聯(lián)科動協(xié)助將流動法庭小組運送到費爾凱塞杜古,并向兩個出觀察組。
Il se félicitait des progrès du processus de paix, notamment de l'ouverture des audiences foraines à travers toute la C?te d'Ivoire.
安理會欣見和平進(jìn)程的積極發(fā)展,包括在科特迪瓦全國各開辦流動法院。
Il demande instamment à toutes les parties de faire en sorte que plus rien ne vienne entraver le déroulement des audiences foraines.
安理會敦促各方確保流動法院的運作不再受到阻礙。
Les neufs jours de fête foraine permettent au Ministère d'utiliser ce p?le d'activité pour présenter à la région de multiples talents locaux.
在為期九天的露天文化展示活動中,文化部將利用展覽會的平臺現(xiàn)場展示當(dāng)人豐富的藝術(shù)才能。
La nomination de juges nouveaux le 5?juillet permet de lancer les audiences foraines dans 63 juridictions, soit dans la totalité du pays.
5日任命了新法官,從而能夠在覆蓋全國的63個轄區(qū)啟動流動法庭動。
1.1 Les audiences foraines seront relancées sur l'ensemble du territoire national dès la mise en place du nouveau Gouvernement issu du présent Accord.
1. 在本協(xié)定產(chǎn)生的新政府立后,即在全國各恢復(fù)流動聽證。
Le redéploiement du personnel judiciaire vers le nord du pays, en dehors des magistrats devant présider les audiences foraines, reste d'ampleur très limitée.
除主持流動法庭動的治安法官外,向該國北區(qū)部署司法人員的工作依然是十分有限。
Le Conseil salue le lancement de premières opérations pilote d'audiences foraines dans sept sites, notamment à Abidjan, au sud et au nord du pays.
“安全理事會欣見在科特迪瓦南部和北部七個,尤是在阿比讓,開展公開聽詢的初步試辦活動。
Il s'est félicité des résultats des audiences foraines et a recommandé de s'en tenir au délai de trois mois initialement fixé pour les audiences foraines.
會議歡迎流動法院的果,并建議遵守最初三個月期限。
Mais moi …mais nous , quels services rendons-nous a nos semblables? Nous sommes des jongleurs,des bateleurs,des personnages chimeriques,qui amusent le public sur les places foraines.
至于我,我們,我們究竟為人群盡了什么力?我們是魔術(shù)師,是賣技者,浪跡江湖,以娛民眾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com