En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在歷史性的統(tǒng)組織盧薩卡首腦會(huì)議上,聯(lián)盟正式成立并命名。
En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.
今年七月,在歷史性的統(tǒng)組織盧薩卡首腦會(huì)議上,聯(lián)盟正式成立并命名。
Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.
我國(guó)盧森堡常驕傲,我國(guó)是聯(lián)合國(guó)成立的創(chuàng)始國(guó)之一。
Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.
這幾可以指導(dǎo)我們?cè)诓密娬勁袝?huì)議中的工作――裁談會(huì)同不擴(kuò)散制度密切相關(guān),是個(gè)談判和催了《不擴(kuò)散條約》的論壇。
Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.
應(yīng)通過(guò)支持今年7月在南德班成立的聯(lián)盟鼓勵(lì)的復(fù)興,心通過(guò)復(fù)興掌握自己的命運(yùn),找到解困難的辦法。
C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme?Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16?novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée ??Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances??.
這是第一夫人開(kāi)辟的道路,她們應(yīng)昌塔爾·比亞夫人的邀請(qǐng)?jiān)谝粋€(gè)稱(chēng)為人防治艾滋病毒和其他疾病聯(lián)盟的政府組織的知名研究人員和科學(xué)家的協(xié)助下,將于11月15日和16日在雅溫德舉行會(huì)議。
Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10?ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.
我現(xiàn)在謹(jǐn)代表我國(guó)布基納法索向秘書(shū)長(zhǎng)科菲·安南表示特別的敬意,過(guò)去10年來(lái),他以其承諾、技巧、無(wú)私精神和前所未有的效率,為本組織帶來(lái)了新的動(dòng)力,并為我們數(shù)十年來(lái)夢(mèng)寐以求的新的聯(lián)合國(guó)的創(chuàng)始原則注入新的活力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com