Il regarda sa femme fixement.
盯住妻。
Il regarda sa femme fixement.
盯住妻。
Il regardad'Artagnan plus fixement encore cette seconde fois que la première.
第二次定定盯住達(dá)達(dá)尼昂,目光比第一次更犀利。
Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.
德思禮先生眨了眨眼,盯著貓,貓也瞪著。
Flaubert tournant amis grands yeux bleus regardant fixement le visage de ce teint clair, admiré et écouté.
福樓拜轉(zhuǎn)動(dòng)著藍(lán)色的大眼睛盯著朋友這張白晳的臉,十分欽佩地聽(tīng)著。
Vous n’avez plus qu’une chose à faire, penser à elle si fixement qu’elle soit contrainte de penser à vous.
你只有一條路可走,集中全部力量去想她,以迫使她也來(lái)想你。
A notre retour, je ne veux pas rater la dernière chance d’apprécier la mer, sous le vent et la pluie, je regardais fixement les ondes ondulents grace aux vents soufflés.
回程的時(shí)候,我不甘心躲在船艙里,情愿受風(fēng)雨的侵襲,也要地中海的波浪,在密密扎扎的雨點(diǎn)下泛起的層層漣漪。
Son premier geste fut d'appeler un ma?tre d'h?tel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.
津津有味地吃著生菜,突然發(fā)現(xiàn)一條小蟲(chóng)在生菜葉上蠕動(dòng)。的第一個(gè)應(yīng)是立即叫來(lái)領(lǐng)班,要求換盤(pán),但馬上改變了主意,見(jiàn)總統(tǒng)夫人弗朗西絲的目光在注視著,這位年輕的隨員勇敢地吞下了盤(pán)中物--包括那條小蟲(chóng)。
Liu regarde fixement au loup,se mouvant lentement : il y a peu de espace pour combat, et,encore, le tranchant-vent est trop fort,il ne veut pas vraiment blesser involontairement Gogo .
死死盯著巨狼,緩緩移動(dòng)著身軀,這里騰挪的空間太小,巨狼的風(fēng)刃又太過(guò)霸道,劉震撼可不想一打起來(lái),誤傷到果果。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com