中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

extrapoler

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

extrapoler

音標(biāo):[εkstrap?le]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 extrapoler 的動(dòng)詞變位
v.t.
〔數(shù)〕用外推法計(jì)算
extrapoler une fonction用外推法計(jì)算一個(gè)函數(shù)

v.i.
推論
à force d'extrapoler, on finit par tomber dans les générations abusives.根據(jù)推論,最終導(dǎo)致后代的揮霍無(wú)度。

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
généraliser
反義詞:
interpoler
聯(lián)想詞
prédire預(yù)言,預(yù)告;analyser分析,剖析,解析;déduire扣除,減去;imaginer想象,設(shè)想;comparer比較,對(duì)照;raisonner推理;calculer算,計(jì)算;penser想,思索,思考;supposer假定,假設(shè);interpréter解釋,詮釋,闡明;modéliser模型;

Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.

從原則3草案中納出三個(gè)至關(guān)重要的要素。

Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.

這種模型從已知的取值點(diǎn)推斷格塊。

Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.

,否應(yīng)對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行目前這種估算的問(wèn)題仍然存在。

Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.

一項(xiàng)艱巨的任上述成功事例的經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用到營(yíng)養(yǎng)不良癥仍然很高的國(guó)家。

En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1?248 dollars par chien et par année.

根據(jù)每年來(lái)推斷,每年每條狗吃掉1 248美元。

Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.

即使在我們國(guó)家,烏干達(dá)的一個(gè)地區(qū)的數(shù)據(jù)也決不用來(lái)推算另一地區(qū)的數(shù)據(jù)。

J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.

下面從我們的談話中得出的推斷,否則,我無(wú)從知曉。

Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.

第三,實(shí)際上由此推論下來(lái),我對(duì)樸大使事先告知他有意采用的方法表示歡迎。

Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.

因此,會(huì)議敦促研究小組不要從個(gè)別具體案例情形或領(lǐng)域中推斷出指導(dǎo)原則。

Plut?t que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.

我們的努力應(yīng)該一種現(xiàn)實(shí)主義感和實(shí)主義感為指導(dǎo),拒絕與裁軍無(wú)關(guān)的問(wèn)題。

La demande indique également qu'il est encore trop t?t pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.

請(qǐng)求中還表示,現(xiàn)在就要塞內(nèi)加爾精確估計(jì)費(fèi)用,為時(shí)還過(guò)早。

Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.

為了最準(zhǔn)確地估計(jì)這幾天的數(shù)字,按照這幾天前后數(shù)日的數(shù)字平均值進(jìn)行了推算。

Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.

致力于從這些不同的做法推論出習(xí)慣國(guó)際法,不一項(xiàng)會(huì)產(chǎn)生成果的做法。

Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la fa?on décrite au paragraphe?42 ci-dessus.

如果沒(méi)有有關(guān)年份的“驅(qū)動(dòng)數(shù)據(jù)”,則應(yīng)該按上文第42段所述外推出這一數(shù)據(jù)。

On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.

從這種具體授權(quán)中,難推斷出能存在于各種不同情況之中的更廣泛權(quán)利。

Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.

很難從這些具體的任規(guī)定推斷不同情況下行使的更廣泛權(quán)利。

Selon ce point de vue, tenter d'extrapoler un droit international coutumier à partir de cette pratique divergente ne servirait pas à grand-chose.

根據(jù)這一觀點(diǎn),從多種多樣的慣例中推斷國(guó)際習(xí)慣法,不會(huì)有效的做法。

Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.

,如果這樣,就需要闡述《維也納公約》的規(guī)定,不宜這樣做。

Le Bureau, extrapolant ces chiffres sur une année entière, estime qu'il peut s'attendre à être saisi de plus de 600 affaires par an.

該辦公室根據(jù)目前的數(shù)字對(duì)全年情況加推斷,估計(jì)每年要受理600多個(gè)案件。

Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la?population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.

其結(jié)果放大適用于該地區(qū)的整個(gè)人口并對(duì)能造成的損害程度做出估計(jì)。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 extrapoler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。