Le lièvre a été dévoré par le lion.
野兔獅子吃。
Le lièvre a été dévoré par le lion.
野兔獅子吃。
Le reptile aurait tué un fermier, dévoré des buffles d’eau.
該行動物似曾咬死過一名農(nóng)夫,并吞食多頭水牛。
Le feu a dévoré tout cela.
大火把這一切都燒光。
Il est dévoré de douleur.
痛苦折磨著。
La dette extérieure et le service de la dette ont dévoré la plus grande partie des ressources déjà rares de l'Afrique.
外債和償還債務(wù)耗盡非洲的大部分本來就已經(jīng)稀少的資源。
Grace à vous, j'ai réussi à ne pas être dévoré.
感謝各位,我總算沒有在擔任裁談會主席的時候吞掉。
Jusqu'au jour où il se retrouve face à l'un de ces grands félins sans ses protecteurs et, ce qui devait arriver arriva, il fut dévoré sur-le-champ.
一天,在沒有平時的保護隨行的情況下遇到一頭大型貓科動物,當場吞噬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com